Talmud su Tamid 3:9
מִי שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, נִכְנַס וְנָטַל הַטֶּנִי וְהִנִּיחוֹ לְפָנָיו, וְהָיָה חוֹפֵן וְנוֹתֵן לְתוֹכוֹ, וּבָאַחֲרוֹנָה כִּבֵּד אֶת הַשְּׁאָר לְתוֹכוֹ וְהִנִּיחוֹ וְיָצָא. מִי שֶׁזָּכָה בְדִשּׁוּן הַמְּנוֹרָה, נִכְנַס וּמָצָא שְׁנֵי נֵרוֹת מִזְרָחִיִּים דּוֹלְקִים, מְדַשֵּׁן אֶת הַשְּׁאָר וּמַנִּיחַ אֶת אֵלּוּ דּוֹלְקִין בִּמְקוֹמָן. מְצָאָן שֶׁכָּבוּ, מְדַשְּׁנָן וּמַדְלִיקָן מִן הַדּוֹלְקִים, וְאַחַר כָּךְ מְדַשֵּׁן אֶת הַשְּׁאָר. וְאֶבֶן הָיְתָה לִפְנֵי הַמְּנוֹרָה וּבָהּ שָׁלשׁ מַעֲלוֹת, שֶׁעָלֶיהָ הַכֹּהֵן עוֹמֵד וּמֵטִיב אֶת הַנֵּרוֹת. וְהִנִּיחַ אֶת הַכּוּז עַל מַעֲלָה שְׁנִיָּה וְיָצָא:
Colui che vinse [il diritto] per rimuovere la cenere dall'altare interno, entrò e prese il cestino [usato per raccogliere la cenere] e lo mise di fronte a lui, e avrebbe raccolto [le ceneri] e le avrebbe messe dentro [il cestino], e alla fine, vi trascinava il resto [il cestino] e lo lasciava [nel santuario] e se ne andava. Colui che ha vinto [il diritto] per rimuovere le ceneri dalla Menora, sarebbe entrato [nel santuario], [se] avesse trovato le due lampade orientali [ancora] accese, avrebbe rimosso la cenere dalle altre [lampade] quelli che bruciano al loro posto. Se li avesse trovati spenti, avrebbe rimosso le ceneri da loro e le avrebbe riaccese da quelle che erano ancora accese e poi avrebbe rimosso le ceneri dal resto. Davanti alla Menora c'era una pietra che aveva tre gradini che su di loro il sacerdote si sarebbe alzato e avrebbe preparato le lampade. Avrebbe lasciato la brocca sul secondo gradino e se ne sarebbe andato.
Jerusalem Talmud Yoma
Babli 24b, bottom. on the occasion. Rebbi said, could not the Cohen who was removing the ashes from the interior altar himself clean the candelabra? But to make a procession on the occasion. There, we have stated: “He deposits the flask on the second step and leaves;86Mishnah Tamid 3:9, speaking of the Cohen who cleans 5 lights of the candelabrum and refills them with oil.” “he takes the flask from the second step and leaves.87Mishnah Tamid 6:1; the same Cohen returns, cleans the remaining two lights on the candelabrum, refills, and lights them, when he enters the Sanctuary a second time.” Rebbi Joḥanan said, why does he enter twice for incense? Only to make a procession on the occasion. Rebbi Simeon ben Laqish said, it is a biblical command: in the morning, in the morning, when he cleans the lights he shall burn the incense88Ex. 30:7.. What does Rebbi Joḥanan do with this? He could enter to clean and to burn incense89The verse does not require different persons for the different jobs (also we already had interpreted in the morning, in the morning as meaning “early in the morning, cf. Note 49.).
Jerusalem Talmud Yoma
Babli 24b, bottom., and the wine86Mishnah Tamid 3:9, speaking of the Cohen who cleans 5 lights of the candelabrum and refills them with oil.. Thirteen Cohanim won here. Ben Azzai said before Rebbi Aqiba in the name of Rebbi Joshua, it was brought in the way of its walking87Mishnah Tamid 6:1; the same Cohen returns, cleans the remaining two lights on the candelabrum, refills, and lights them, when he enters the Sanctuary a second time..