Mishnah
Mishnah

Talmud su Tohorot 10:8

בֵּין הָעִגּוּלִים לַזַּגִּין, רְשׁוּת הָרַבִּים. כֶּרֶם שֶׁלִּפְנֵי הַבּוֹצְרִים, רְשׁוּת הַיָּחִיד. שֶׁלְּאַחַר הַבּוֹצְרִים, רְשׁוּת הָרַבִּים. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהָרַבִּים נִכְנָסִים בָּזוֹ וְיוֹצְאִים בָּזוֹ. כְּלֵי בֵית הַבַּד, וְשֶׁל גַּת, וְהָעֵקֶל, בִּזְמַן שֶׁהֵן שֶׁל עֵץ, מְנַגְּבָן וְהֵן טְהוֹרִין. בִּזְמַן שֶׁהֵן שֶׁל גֶּמִי, מְיַשְּׁנָן כָּל שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ, אוֹ חוֹלְטָן בְּחַמִּים. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם נְתָנָן בְּשִׁבֹּלֶת הַנָּהָר, דַּיּוֹ:

Tra i rulli [pietre pesanti utilizzate per spremere l'ultimo succo dalle uve dopo che sono state calpestate] e le bucce [già calpestate] sono di dominio pubblico [per questioni di impurità]. La [parte della] vigna prima dei vendemmiatori [cioè non ancora raccolta] è un dominio privato; dietro le mietitrici è di dominio pubblico. Quando è questo il caso? Quando il pubblico entra attraverso un'estremità della vigna e ne esce attraverso un'altra. I vasi di un frantoio, di una vasca da vino e di un cestello, quando sono fatti di legno, [se diventano impuri] si possono asciugare e sono puri; quando sono fatti di canne, [se diventano impure] bisogna lasciarle invecchiare per dodici mesi [senza usarle], o sciacquarle in acqua calda. Il rabbino Yose dice: se li ha messi in un fiume in rapido movimento, è sufficiente [per liberarli dalla loro impurità].

Esplora talmud su Tohorot 10:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo