Talmud su Ohalot 1:3
כֵּיצַד אַרְבָּעָה. כֵּלִים נוֹגְעִין בְּמֵת, וְאָדָם בַּכֵּלִים, וְכֵלִים בָּאָדָם, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הָרְבִיעִי, בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, יֶשׁ לִי חֲמִישִׁי, הַשַּׁפּוּד הַתָּחוּב בָּאֹהֶל, הָאֹהֶל וְהַשַּׁפּוּד וְאָדָם הַנּוֹגֵעַ בַּשַּׁפּוּד וְכֵלִים בָּאָדָם, טְמֵאִין טֻמְאַת שִׁבְעָה. הַחֲמִישִׁי, בֵּין אָדָם בֵּין כֵּלִים, טָמֵא טֻמְאַת עָרֶב. אָמְרוּ לוֹ, אֵין הָאֹהֶל מִתְחַשֵּׁב:
In che modo quattro [diventano impuri]? Le navi che toccano un cadavere e una persona che tocca quelle navi e [più] navi che toccano quella persona, sono tutte impure per sette giorni. Il quarto [oggetto che tocca la seconda serie di navi], indipendentemente dal fatto che sia una persona o una nave, diventa impuro fino a sera. Il rabbino Akiva ha detto: conosco un caso con un quinto. Un palo della tenda che è bloccato in una tenda [in cui vi è un cadavere], la tenda e il palo, e una persona che tocca il palo e le navi che toccano la persona, sono tutti impuri per sette giorni. Il quinto [oggetto che tocca quelle navi], indipendentemente dal fatto che sia una persona o una nave, diventa impuro fino a sera. Gli dissero [al rabbino Akiva]: la tenda non conta.
Esplora talmud su Ohalot 1:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.