Mishnah
Mishnah

Talmud su Nazir 9:2

נָזִיר שֶׁגִּלַּח וְנוֹדַע לוֹ שֶׁהוּא טָמֵא, אִם טֻמְאָה יְדוּעָה, סוֹתֵר. וְאִם טֻמְאַת הַתְּהוֹם, אֵינוֹ סוֹתֵר. אִם עַד שֶׁלֹּא גִלַּח, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ סוֹתֵר. כֵּיצַד, יָרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה וְנִמְצָא מֵת צָף עַל פִּי הַמְּעָרָה, טָמֵא. נִמְצָא מְשֻׁקָּע בְּקַרְקַע הַמְּעָרָה, יָרַד לְהָקֵר, טָהוֹר. לִטַּהֵר מִטֻּמְאַת מֵת, טָמֵא, שֶׁחֶזְקַת טָמֵא טָמֵא וְחֶזְקַת טָהוֹר טָהוֹר, שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:

Se un nazirita si era rasato, e poi gli era diventato noto che era diventato impuro, [cioè se aveva portato le sue offerte e si era rasato su di esse, e poi ha scoperto che era diventato impuro ai tempi del suo nazirismo] —se fosse noto impurità [impurità che si potrebbero conoscere, come quando non fosse "sepolto nelle profondità"], si compenserebbe [e conta un altro naziritismo.] E se fosse "impurità delle profondità", lo fa non compensato. [Se gli venisse a sapere che nel luogo in cui era passato c'erano "impurità nelle profondità", cioè impurità che nessuno, anche ai confini del mondo, era a conoscenza, anche se era sicuramente impuro, non compensa, trattandosi di una halachah del naziritismo.] Se [gli è diventato noto] prima di radersi, in entrambi i casi, [sia che si conoscesse impurità o impurità delle profondità], si compensa, [per l'alachah che l'impurità delle profondità non compensa si applica solo dopo la rasatura della pulizia]. Come mai? [vale a dire, cos'è "impurità delle profondità"?] Se scendesse per immergersi in (le acque di) una caverna, e trovasse (la materia di) un cadavere che galleggia sulla superficie della caverna, è impuro . [Se fosse impuro con impurità striscianti o con qualcosa di simile— non impurità da corpo morto —e scese per immergersi (e purificarsi) dalla sua impurità, e trovò un olivastro (di materia) da un cadavere che galleggiava sulla superficie dell'acqua, ed era in dubbio se avesse o avesse non diventare impuro, è impuro. (Per quanto riguarda la sentenza che nell'istanza di impurità che galleggia sulla superficie dell'acqua, è pulito, che si riferisce a impurità striscianti, ma con impurità del corpo morto, è impuro.) E se questa possibilità diventasse nota a lui dopo essersi rasato, è impuro. Perché questo è noto impurità, poiché era in un posto dove la gente l'avrebbe visto. Quanto alla sua affermazione: "Se scendesse per immergersi", questo serve a rafforzare il punto, vale a dire, anche se uno che scende per immergersi dall'impurità alla pulizia si protegge da ogni sorta di impurità, è ancora impuro.] Se fosse stato trovato incastonato nel terreno della caverna [nel luogo in cui si era immerso, in modo che fosse diventato impuro di una certezza—se gli fosse diventato noto dopo che si era rasato, sarebbe pulito e non compenserebbe (il naziritismo), essendo questa "impurità nelle profondità", non essendo stato conosciuto a nessuno.], se fosse sceso a rinfrescati, è pulito. [Anche se fosse sceso per rinfrescarsi e non per immergersi (nel qual caso avrebbe avuto cura di proteggersi dall'impurità), anche così, è pulito], ma (se fosse sceso) per purificarsi dall'impurità del corpo morto, è impuro. Perché uno stato di pulito rimane pulito e uno stato di impuro rimane impuro. [Se scendesse per purificarsi dall'impurità del corpo morto e si immergesse in una grotta dove era incorporato un corpo morto, e completò il suo naziritismo; o se scendesse per purificarsi dall'impurità del corpo morto e poi assunse il naziritismo, sarebbe impuro e compensato (il suo naziritismo). Perché uno stato di pulito rimane pulito e uno stato di impuro rimane impuro.] Perché c'è una logica per questo, [per dire che l'halachah che un nazirita nell'istanza di "impurità delle profondità" è pulito si applica se fosse in uno stato di pulito, e non se fosse in uno stato di impuro.]

Jerusalem Talmud Eruvin

HALAKHAH: Paragraph. 56Commentary on Mishnah 3. The text is taken from a discussion of the impurity of the dead, Nazir 9:2 Notes 79–87, Pesaḥim 7:7 34d l. 27. Therefore straw to be disregarded cannot be disregarded. Does the Mishnah not follow Rebbi Yose, since Rebbi Yose said, straw said to be disregarded is disregarded57This refers to the rules of the tent-impurity caused by a corpse. A “tent” is any covered space in which there is at least one hand-breadth of space between the corpse and the roof. If the space is enclosed, the impurity is restricted to the “tent”; anything above the ceiling and below the floor of the “tent” is pure. But if the entire space between floor and ceiling is filled with matter, there is no tent and the impurity extends indefinitely above and below the tent space. This is known as “squeezed impurity” (Mishnah Ahilut 15:1,5,6). It is implied in Tosephta Ahilut 15:5 that R. Yose restricts “squeezed impurity” to material permanently deposited; but a storage of straw which is to be removed in the future is not counted as filler.? Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rav Ḥisda: It is everybody’s opinion. What Rebbi Yose said, if he mixed it with dust58Not really “mixed with”, but “treated like,” as formulated in the Tosephta.. “There is straw which is treated like dust and dust which is treated like straw. Straw not to be removed is like dust; dust to be removed is like straw.59Statement of R. Yose in Tosephta Ahilut 15:5; quoted in Eruvin 79a. “Straw” stands here for “material to be removed,” “dust” for “permanent filling.”” In the House of Rebbi Yannai they said: If he covered it with mats it is disregarded. Come and see: If he filled it with mats it is not disregarded60Since the filling can easily be removed, the ditch still separates., if he covered it with mats it is disregarded61If a ditch is filled with any material, even straw, but this is covered with mats to create a floor from one side to the other, the courtyards become one and require one eruv. Šabbat 100a.. If he filled it with branches of date palms it is problematic62No ruling is available in this case.. Rebbi Zeriqan, Rebbi Immi, in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: Even thin sheets63This translation is tentative; it follows the Pesaḥim text, reading רַק. Neither the text here רוֹק “spittle” nor the one in Nazir רֵיק “emptiness” are appropriate..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Pesachim

164From here on, the text is also found in Nazir 9:2, Notes 58–94. From where about a doubtful case of a grave in the abyss165Both for the person going to celebrate the Pesaḥ and the nazir who finished his term, the impurity caused by a doubtful case of a grave in the abyss is disregarded. In view of the central role of purity in everything connected with the Sanctuary, it is obvious that some biblical justification has to be found for the rule. In the case of Passover, the argument notes that Num. 9:9 could have stated that a person on a far trip was required to celebrate the Second Pesaḥ. The addition for you seems to be superfluous. It is interpreted to mean just as the road is open to the wanderer, so the impurity has to be in the open for the impure person. The same argument is in the Babli 81b.? Rebbi Jacob bar Aḥa in the name of the rabbis: Or on a far trip for you. What is in the open for you, including everything in the open. This excludes the case of a grave in the abyss which is not open. So far for the people celebrating Passover. From where the nazir? Rebbi Joḥanan in the name of Rebbi [Yannai]87Reading of K.: If a person dies suddenly on him166Num. 6:9.. Since on him it is in the open, so everything in the open. This eliminates the grave in the abyss which is not in the open167The same argument as before; Babli 81b, Sifry Num. 28..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo