Talmud su Menahot 3:6
שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי כִבְשֵׂי עֲצֶרֶת מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁתֵּי חַלּוֹת מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ. שְׁנֵי סְדָרִים מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי בְזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. הַסְּדָרִים וְהַבְּזִיכִין מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שְׁנֵי מִינִים שֶׁבַּנָּזִיר, שְׁלשָׁה שֶׁבַּפָּרָה, אַרְבָּעָה שֶׁבַּתּוֹדָה, אַרְבָּעָה שֶׁבַּלּוּלָב, אַרְבָּעָה שֶׁבַּמְּצֹרָע, מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁבַּפָּרָה מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ. שֶׁבַע הַזָּיוֹת שֶׁל בֵּין הַבַּדִּים, וְשֶׁעַל הַפָּרֹכֶת, וְשֶׁעַל מִזְבַּח הַזָּהָב, מְעַכְּבוֹת זוֹ אֶת זוֹ:
Per quanto riguarda le due capre di Yom Hakippurim, [l'assenza di] una invalida l'altra. Per quanto riguarda i due agnelli di Atzeret [un altro nome per Shavuot, la festa del raccolto], [l'assenza di] uno invalida l'altro. Per quanto riguarda i due pani [che accompagnano gli agnelli], [l'assenza di] uno invalida l'altro. Per quanto riguarda le due righe [dello showbread], [l'assenza di] una invalida l'altra. Per quanto riguarda i due piatti [di incenso], [l'assenza di] uno invalida l'altro. Per quanto riguarda le file e i piatti, [l'assenza di] uno invalida l'altro. Per quanto riguarda i due tipi [di torte] utilizzati nell'offerta della nazirite, i tre tipi utilizzati per la mucca rossa, i quattro tipi [di torte] utilizzati nell'offerta del Ringraziamento, i quattro tipi [di specie] utilizzati per il lulav, e i quattro tipi usati per la [purificazione del] lebbroso, [l'assenza di] uno invalida gli altri. Per quanto riguarda i sette spruzzi [del sangue] della mucca rossa, [l'assenza di] uno invalida gli altri. Per quanto riguarda i sette spruzzi tra i poli dell'arca e quelli verso il sipario e sull'altare d'oro, [l'assenza di] uno invalida gli altri.
Esplora talmud su Menahot 3:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.