Talmud su Keritot 5:8
חֲתִיכָה שֶׁל חֵלֶב וַחֲתִיכָה שֶׁל חֵלֶב נוֹתָר, אָכַל אֶת אַחַת מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֶת אֵיזֶה מֵהֶן אָכַל, מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם תָּלוּי. אָכַל אֶת הַשְּׁנִיָּה, מֵבִיא שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת. אָכַל אֶחָד אֶת הָרִאשׁוֹנָה וּבָא אַחֵר וְאָכַל אֶת הַשְּׁנִיָּה, זֶה מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם תָּלוּי וְזֶה מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם תָּלוּי. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, זֶה חַטָּאת וְזֶה חַטָּאת, וּשְׁנֵיהֶם מְבִיאִים חַטָּאת אֶחָת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל חַטָּאת שֶׁהִיא בָאָה עַל חֵטְא, אֵין שְׁנַיִם מְבִיאִים אוֹתָהּ:
Un pezzo di grasso proibito e un altro pezzo di grasso proibito [che era allo stesso tempo] residuo, e una persona ne ha mangiato uno e non sa quale, è responsabile di un'offerta per il peccato e di un'offerta di colpa sospesa. Se poi ha mangiato il secondo pezzo, è responsabile di tre offerte per il peccato. Se ha mangiato un pezzo e un altro è venuto e ha mangiato l'altro, ognuno di loro porta un'offerta per il peccato e un'offerta di colpa sospesa. Il rabbino Shimon dice: questo porta un'offerta per il peccato e questo porta un'offerta per il peccato, e insieme portano un'altra offerta per il peccato. Rabbi Yose dice: qualsiasi offerta di peccato che è portata per un peccato che due persone non possono portarla.
Esplora talmud su Keritot 5:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.