Talmud su Keritot 5:6
חֲתִיכָה שֶׁל חֵלֶב וַחֲתִיכָה שֶׁל קֹדֶשׁ, אָכַל אֶת אַחַת מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ מֵהֶן אָכַל, מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי. אָכַל אֶת הַשְּׁנִיָּה, מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם וַדָּאי. אָכַל אֶחָד אֶת הָרִאשׁוֹנָה וּבָא אַחֵר וְאָכַל אֶת הַשְּׁנִיָּה, זֶה מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי, וְזֶה מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁנֵיהֶם מְבִיאִים חַטָּאת וְאָשָׁם. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֵין שְׁנַיִם מְבִיאִים חַטָּאת וְאָשָׁם:
[Se] un pezzo di grasso proibito e un pezzo di consacrato [il grasso permesso era seduto davanti a un individuo e] ne mangiava uno ma non sapeva quale di essi avesse mangiato, porta un Asham Talui . [Se] ha [successivamente] mangiato il secondo [pezzo], porta un Chattat e un certo Asham . [Se] una persona ha mangiato il primo [pezzo] e un altro è venuto e ha mangiato il secondo, ognuno di loro porta un Asham Talui . Il rabbino Shimon dice: I due portano un Chattat e un Asham . Rabbi Yose: due persone non possono portare un Chattat e un Asham .
Esplora talmud su Keritot 5:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.