Mishnah
Mishnah

Related su Terumot 8:6

נִקּוּרֵי תְאֵנִים וַעֲנָבִים וְקִשּׁוּאִין וְהַדְּלוּעִין וְהָאֲבַטִּיחִים וְהַמְּלָפְפוֹנוֹת, אֲפִלּוּ הֵם כִּכָּר, אֶחָד גָּדוֹל וְאֶחָד קָטָן, אֶחָד תָּלוּשׁ וְאֶחָד מְחֻבָּר, כָּל שֶׁיֶּשׁ בּוֹ לֵחָה, אָסוּר. וּנְשׁוּכַת הַנָּחָשׁ, אֲסוּרָה, מִפְּנֵי סַכָּנַת נְפָשׁוֹת:

Segni di morso in fichi, uva, cetrioli, zucche, meloni o cetrioli-meloni, anche se [il frutto] sono [tanto quanto] un Kikar , grandi o piccoli, sradicati o radicati, tutto ciò che contiene umidità è proibito. [Un animale] morso da un serpente è proibito a causa del pericolo per la vita.

Tosefta Terumot

A[n unsealed] flask that is placed in a litter or a chest [and then forgotten], behold, it is forbidden (see Y. Ter. VIII.3.21). [If] he checked them (i.e., the litter or the chest) and then placed it there, behold, it is permitted. [With respect to] a flask in its case, behold, it is forbidden. [If] he checked and then placed it there, behold, it is permitted. If he put it in a pit, even if it is one hundred amot deep, behold, it is forbidden. [If] he put it on top of a tower, even if it is one hundred amot high, behold, it is forbidden. [If he places it in] his drawing room (טרקלין), even if it is lime-plastered and decorated (i.e., like a palace, where one would not expect to find a snake), behold, it is forbidden. [If] they were covered but not corked, or if the cork is split (per MS Erfurt, adding "חוצץ"), behold, it is permitted. How big must the hole be [to render the flask susceptible to poison]? Big enough to stick a child's little finger inside. [With respect to] puncture marks in cooked foods or cabbage stalks, and anything that is moist, it is forbidden (see Ter. 8:6). Rabbi Shimon ben Manasya says, he can throw out [the portion containing] the puncture marks and eat the rest. Mushrooms are forbidden due to the danger to life. A puncture mark in a fig that was made into a dried fig, [or] on a date that was made into a dried [date], both of them are permitted. [If] he saw a bird that made a hole [with its beak] in a fig, [or] a mouse that bit a hole in a watermelon, they are both forbidden, for I say, lest there were puncture marks [beforehand]. [If] a watermelon had puncture marks and ten people ate from it -- the remainder, behold, [remains] forbidden. And likewise with a barrel [of wine] that was exposed and ten people drank from it -- the remainder, behold, [remains] forbidden.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo