Related su Sukkah 3:3
עֲרָבָה גְזוּלָה וִיבֵשָׁה, פְּסוּלָה. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת, פְּסוּלָה. נִקְטַם רֹאשָׁהּ, נִפְרְצוּ עָלֶיהָ, וְהַצַּפְצָפָה, פְּסוּלָה. כְּמוּשָׁה, וְשֶׁנָּשְׁרוּ מִקְצָת עָלֶיהָ, וְשֶׁל בַּעַל, כְּשֵׁרָה:
Un aravah rubato o asciugato è pasul. (Un aravah) da un asheirah o da una città andata fuori strada (dopo l'idolatria) è pasul. Se la sua testa era mozzata, [(Anche questa non è l'halachah)] o se le sue foglie erano rotte, e (se fosse) un tzaftzafa [una specie di arava con una foglia rotonda], è pasul. Se fosse avvizzito, se alcune delle sue foglie fossero cadute, o se fosse cresciuto in un campo [e non in un ruscello], è kasher, [Scrittura che afferma (Levitico 23:40): "salici del ruscello", solo perché questa è l'istanza comune.]
Esplora related su Sukkah 3:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.