Related su Parah 3:10
נִבְקְעָה, וְעָמַד חוּץ מִגִּתָּהּ. נָטַל עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלַעַת. אָמַר לָהֶן, עֵץ אֶרֶז זֶה, עֵץ אֶרֶז זֶה. אֵזוֹב זֶה, אֵזוֹב זֶה. שְׁנִי תוֹלַעַת זֶה, שְׁנִי תוֹלַעַת זֶה. שָׁלשׁ פְּעָמִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר. וְהֵם אוֹמְרִים לוֹ, הֵין וְהֵין, שָׁלשׁ פְּעָמִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר:
Si sarebbe diviso, [la giovenca, a causa delle fiamme,] e lui [il prete] sarebbe rimasto fuori dalla fossa [regione designata per la combustione], e avrebbe preso legno di cedro, issopo e seta di verme. Diceva loro [agli anziani], "È questo legno di cedro? È questo legno di cedro? È questo issopo? È questo issopo? È questo verme [seta]? È questo verme [seta]?" Tre volte per ognuno. E gli avrebbero detto "Sì, e sì", tre volte per ognuno.
Esplora related su Parah 3:10. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.