Mishnah
Mishnah

Related su Kil'ayim 2:7

הָיָה רֹאשׁ תּוֹר חִטִּים נִכְנָס בְּתוֹךְ שֶׁל שְׂעוֹרִים, מֻתָּר, מִפְּנֵי שֶׁהוּא נִרְאֶה כְּסוֹף שָׂדֵהוּ. שֶׁלּוֹ חִטִּים וְשֶׁל חֲבֵרוֹ מִין אַחֵר, מֻתָּר לִסְמֹךְ לוֹ מֵאוֹתוֹ הַמִּין. שֶׁלּוֹ חִטִּים וְשֶׁל חֲבֵרוֹ חִטִּים, מֻתָּר לִסְמֹךְ לוֹ תֶּלֶם שֶׁל פִּשְׁתָּן, וְלֹא תֶלֶם שֶׁל מִין אַחֵר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֶחָד זֶרַע פִּשְׁתָּן וְאֶחָד כָּל הַמִּינִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף בְּאֶמְצַע שָׂדֵהוּ מֻתָּר לִבְדֹּק בְּתֶלֶם שֶׁל פִּשְׁתָּן:

Se un punto angolare triangolare di un [campo] di grano entra in un [campo] di orzo [vicino] è permesso [non è considerato kilayim ], perché è ovvio che è la fine del campo. Se il suo [campo è seminato] con il grano e il suo vicino [è seminato] con una specie diversa, è permesso seminare vicino [al campo del vicino] la stessa specie [del campo del vicino]. Se il suo [campo viene seminato] con il grano, e quello del suo vicino [anche seminato] con il grano, gli è permesso seminare vicino [al campo del vicino] un solco di lino [poiché il lino non è solitamente seminato con grano], ma non una specie diversa. Il rabbino Shimon dice che è lo stesso se si tratta di lino o di qualsiasi altra specie [sono tutti vietati]. Il rabbino Yose dice che, anche nel mezzo del [grano], si può sperimentare un solco di lino [non è considerato kilayim ].

Esplora related su Kil'ayim 2:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo