Mishnah
Mishnah

Related su Ketubbot 9:6

הָלְכָה מִקֶּבֶר בַּעְלָהּ לְבֵית אָבִיהָ אוֹ שֶׁחָזְרָה לְבֵית חָמִיהָ, וְלֹא נַעֲשֵׂית אַפּוֹטְרוֹפָּא, אֵין הַיּוֹרְשִׁין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ. וְאִם נַעֲשֵׂית אַפּוֹטְרוֹפָּא, הַיּוֹרְשִׁין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ עַל הֶעָתִיד לָבֹא וְאֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ עַל מַה שֶּׁעָבָר:

Se lei [quella che suo marito ha esonerato da un giuramento] è passata dalla tomba del marito alla casa di suo padre [non occupandosi più della proprietà] o è tornata alla casa dei suoceri e non è diventata custode, gli eredi non possono la fanno giurare [in relazione ai suoi rapporti tra la morte e la sepoltura. Perché se gli eredi potessero indurla a giurare a questo proposito, poiché sarebbe così costretta a portare testimoni su ciò che vendeva e comprava per la sepoltura dei morti, il corpo rimarrebbe insepolto e diventerebbe ripugnante.] E se lei è diventata una custode, gli eredi potrebbero farla giurare sul futuro [cioè, che non si è appropriata in modo inappropriato di nulla nei suoi rapporti con la custode dopo la morte di suo marito. Per averla esentata non serve, la proprietà appartenente agli orfani]; e potrebbero non farle giurare su ciò che è passato [riguardo ai suoi affari nella vita di suo marito].

Tosefta Ketubot

These are those (sic!, the word "inheritors" is not in the Ehrfurt manuscript) who come with her permission [whom the inheritors can force to take an oath, even if they exempt her from doing so; see Mishnah Ketubot 8:5): Anyone to whom she sold [the property in question] or gave as a gift. If he wrote for her [in the ketubah]: "I will have no vow or oath upon you", the inheritors are not able to cause her to swear on things that were used after the death of her husband [that she didn't use them and therefore owes no money]. When does this apply? When she went from her husband's grave to her father's house. But, if she went from her husband's grave to her father-in-law's house, even if he wrote for her "I will have no vow or oath upon you", the inheritors are able to make her swear about property she used after her husband's death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo