Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Yevamot 7:1

אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, הִכְנִיסָה לוֹ עַבְדֵי מְלוֹג וְעַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, עַבְדֵי מְלוֹג לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה, עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל יֹאכֵלוּ. וְאֵלּוּ הֵן עַבְדֵי מְלוֹג, אִם מֵתוּ, מֵתוּ לָהּ, וְאִם הוֹתִירוּ, הוֹתִירוּ לָהּ. אַף עַל פִּי שֶׁהוּא חַיָּב בִּמְזוֹנוֹתָן, הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה. וְאֵלּוּ הֵן עַבְדֵי צֹאן בַּרְזֶל, אִם מֵתוּ, מֵתוּ לוֹ, וְאִם הוֹתִירוּ, הוֹתִירוּ לוֹ. הוֹאִיל וְהוּא חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן, הֲרֵי אֵלּוּ יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה:

Una vedova di un sommo sacerdote, una divorziata o una chalutzah di un prete regolare —se gli portava legami melogici [Ciò che la donna lascia a se stessa e non scrive nella sua kethubah si chiama "nichsei melog" ("spennare la proprietà"), per il marito "li coglie", mentre i polli vengono spennati. Perché mangia i frutti di quella proprietà, e se diminuiscono (in valore), diminuiscono per lei; e se aumentano, aumentano per lei] e bondmen tzon-barzel [Nichsei tzon-barzel è la proprietà che lei gli porta e che è scritta nella kethubah: "Questo e questo è ciò che io (il marito) mi impegno la sua kethubah ". Si chiama "tzon-barzel", poiché il principale rimane come "ferro". Perché se tutti muoiono, il marito deve fare la restituzione. E dal momento che erano soliti contare le pecore (tzon) in tal modo, e il pastore era ritenuto responsabile per loro, anche se fossero morti tutti, la proprietà per la quale il marito si assumeva la responsabilità era chiamata "nichsei tzon barzel".]—i servi del melog non mangiano il teruma [perché sono suoi, e lei è un chalalah], e i servi del tzon barzel mangiano. E questi sono vincitori di melog: se muoiono, muoiono per lei; e se aumentano, aumentano per lei. Sebbene lui (il marito) sia obbligato a dar loro da mangiare, non mangiano teruma. E questi sono bondmen tzon-barzel: se muoiono, muoiono per lui; e se aumentano, aumentano per lui. Dal momento che deve fare la restituzione (se sono persi), mangiano teruma.

Esplora related%20passage su Yevamot 7:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Capitolo completoVersetto successivo