Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Shevu'ot 4:7

מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁאֲנִי כֹהֵן, שֶׁאֲנִי לֵוִי, שֶׁאֵינִי בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינִי בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי כֹהֵן, שֶׁאִישׁ פְּלוֹנִי לֵוִי, שֶׁאֵינוֹ בֶן גְּרוּשָׁה, שֶׁאֵינוֹ בֶן חֲלוּצָה, שֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתּוֹ, וּפִתָּה אֶת בִּתּוֹ, וְשֶׁחָבַל בִּי בְנִי, וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי, וְשֶׁהִדְלִיק גְּדִישִׁי בְשַׁבָּת, הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:

"Ti assalisco se non vieni a testimoniare per me che sono un Cohein, che sono un levita, che non sono il figlio di una divorziata, che non sono il figlio di una chalutzah, che quell'uomo è un Cohein, che quell'uomo è un levita, che non è il figlio di una divorziata, che non è il figlio di una chalutzah ", [non sono responsabili. Poiché i testimoni non sono responsabili a meno che non neghino (conoscendo la testimonianza) riguardo a qualcosa che implica una pretesa monetaria.], "Che quell'uomo abbia rapito o sedotto la figlia di quell'uomo" ["sua figlia" si riferisce a "quell'uomo è un Cohein, ecc." (sopra). Oppure può riferirsi alla figlia dell'uomo di cui si è parlato fino ad ora. Non sono responsabili perché è necessario che loro (i testimoni) lo sentano dal richiedente. La Gemara interpreta questo come un esempio della propria venuta con procura (harsha'ah). Se fosse un reclamo per altri soldi, sarebbero responsabili. Siamo qui informati che colui che ha concesso l'harsha'ah non è considerato il richiedente stesso come generalmente. Poiché poiché i soldi rivendicati non sono mai stati nelle sue mani (il richiedente), non può scrivere su di loro un harsha'ah.], "Che mio figlio mi ha ferito" [Non sono responsabili, perché se testimoniassero, sarebbe responsabile alla morte e non al pagamento monetario] o "che il mio vicino mi abbia ferito o dato fuoco alle mie covate su Shabbath" non sono responsabili [poiché entrambi sono responsabili della morte e non del pagamento monetario.]

Esplora related%20passage su Shevu'ot 4:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo