Related%20passage su Ketubbot 5:3
הַיָּבָם אֵינוֹ מַאֲכִיל בַּתְּרוּמָה. עָשְׂתָה שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בִּפְנֵי הַבַּעַל וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בִּפְנֵי הַיָּבָם, וַאֲפִלּוּ כֻלָּן בִּפְנֵי הַבַּעַל חָסֵר יוֹם אֶחָד בִּפְנֵי הַיָּבָם, אוֹ כֻלָּן בִּפְנֵי הַיָּבָם חָסֵר יוֹם אֶחָד בִּפְנֵי הַבַּעַל, אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה. זוֹ מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה. בֵּית דִּין שֶׁל אַחֲרֵיהֶן אָמְרוּ, אֵין הָאִשָּׁה אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה, עַד שֶׁתִּכָּנֵס לַחֻפָּה:
Uno yavam non fa (uno yevamah) mangiare teruma [quando sta ancora aspettando lo yibum, scritto (Levitico 22:11): "E un Cohein, se acquisisce un'anima, l'acquisizione dei suoi soldi", e lei è l '"acquisizione di suo fratello". Se ha trascorso sei mesi prima di suo marito, [sei di questi dodici mesi riservati a lei dopo essere stata sollecitata dal marito] e sei mesi prima dello yavam, o addirittura tutti prima del marito e sei di loro prima dello yavam, o anche tutti prima del marito e uno di loro prima dello yavam [Anche se la maggior parte di loro era prima del marito, c'è una doppia riserva qui: a) non era obbligato a dar da mangiare lei nella sua vita; b) anche se fosse stato obbligato a darle da mangiare durante la sua vita, lei non ha mangiato dopo la sua morte, essendo stata "sciolta la sua acquisizione" del suo denaro (ma se tutti fossero davanti al marito, lei avrebbe potuto mangiare almeno nella sua vita)], o tutto prima dello yavam meno di un giorno prima del marito [e, va di pari passo con te non sto dicendo che se tutti fossero prima dello yavam], non mangia teruma. Questa è (in accordo con) la prima Mishnah [che se arriva il momento, mangia terumah]. Il beth-din dopo di loro regnò: una donna non mangia teruma fino a quando non entra nel chuppah. [Perché temiamo che non trovi in lei un difetto, in modo che si possa trovare retroattivamente una "sconosciuta" (al sacerdozio) e il suo "acquisto" sia sbagliato. E secondo la prima Mishnah non intratteniamo questa apprensione. Né temiamo che possa dare da bere ai suoi fratelli e sorelle (una tazza di teruma), perché lui (suo marito) le mette da parte un posto, per cui le hanno permesso di mangiare teruma quando è arrivato il momento.]
Esplora related%20passage su Ketubbot 5:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.