Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Keritot 5:3

אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, נִרְאִים דְּבָרֶיךָ בִּמְעִילָה מְעֻטָּה. הֲרֵי שֶׁבָּא עַל יָדוֹ סְפֵק מְעִילָה בְּמֵאָה מָנֶה, לֹא יָפֶה לוֹ שֶׁיָּבִיא אָשָׁם בִּשְׁתֵּי סְלָעִים וְאַל יָבִיא סְפֵק מְעִילָה בְּמֵאָה מָנֶה. הָא מוֹדֶה רַבִּי עֲקִיבָא לְרַבִּי טַרְפוֹן בִּמְעִילָה מֻעָטֶת. הָאִשָּׁה שֶׁהֵבִיאָה חַטַּאת הָעוֹף סָפֵק, אִם עַד שֶׁלֹּא נִמְלְקָה נוֹדַע לָהּ שֶׁיָּלְדָה וַדַּאי, תַּעֲשֶׂנָּה וַדַּאי. שֶׁמִּמִּין שֶׁהִיא מְבִיאָה עַל לֹא הוֹדַע, מְבִיאָה עַל הוֹדַע:

Il rabbino Akiva gli disse: Il tuo approccio sembra ragionevole dove il [valore della] Me'ilah è basso; [ma se] si fosse imbattuto in Me'ilah dubbiosa con [un oggetto del valore] cento Maneh [una moneta del valore di cento Dinari ], non varrebbe la pena dedicare un Asham del valore di due Sela piuttosto che un dubbio Me'ilah di cento Maneh ? Quindi il rabbino Akiba è d'accordo con il rabbino Tarfon in un caso in cui il [valore della] Me'ilah è basso. [Se] una donna ha portato un uccello [per un] Chattat [un'offerta portata ad espiare il peccato] senza dubbio, quindi se prima del piercing [del suo collo] le era venuto in mente che era una certa nascita, offre come un certo [ Chattat ]. [Questo è possibile] poiché porta lo stesso tipo [di sacrificio] per una certa [nascita] come fa per una [nascita] incerta.

Esplora related%20passage su Keritot 5:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo