Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Hullin 5:4

בְּאַרְבָּעָה פְרָקִים אֵלּוּ מַשְׁחִיטִין אֶת הַטַּבָּח בְּעַל כָּרְחוֹ. אֲפִלּוּ שׁוֹר שָׁוֶה אֶלֶף דִּינָרִין וְאֵין לוֹ לַלּוֹקֵחַ אֶלָּא דִינָר, כּוֹפִין אוֹתוֹ לִשְׁחֹט, לְפִיכָךְ, אִם מֵת, מֵת לַלּוֹקֵחַ. אֲבָל בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, אֵינוֹ כֵן. לְפִיכָךְ, אִם מֵת, מֵת לַמּוֹכֵר:

Nei quattro periodi [o giorni] citati, un macellaio può essere costretto a macellare il bestiame contro la sua volontà. Anche se avesse un bue del valore di mille dinari, e c'era un acquirente per un solo dinaro di carne, sarà costretto a massacrarlo. Quindi, se l'animale dovesse morire nel frattempo [naturalmente], la perdita ricade sull'acquirente; ma non è così altre volte, perché quando l'animale muore da solo, la perdita ricade sul venditore [o sul macellaio].

Esplora related%20passage su Hullin 5:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo