Related%20passage su 'Arakhin 1:3
הַגּוֹסֵס, וְהַיּוֹצֵא לֵהָרֵג, לֹא נִדָּר וְלֹא נֶעֱרָךְ. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן עֲקַבְיָא אוֹמֵר, נֶעֱרָךְ, מִפְּנֵי שֶׁדָּמָיו קְצוּבִין, אֲבָל אֵינוֹ נִדָּר, מִפְּנֵי שֶׁאֵין דָּמָיו קְצוּבִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נוֹדֵר וּמַעֲרִיךְ וּמַקְדִּישׁ. וְאִם הִזִּיק, חַיָּב בַּתַּשְׁלוּמִין:
Uno in punto di morte o in procinto di essere messo a morte non può far valere il proprio valore, né si può valutare. Il rabbino Chanina ben 'Akavia dice: si può valutare perché il proprio valore è fisso, ma il proprio valore non può essere promesso perché il suo valore non è fisso. Il rabbino Yose dice: può giurare, valutare e consacrare [al santuario], e se ha causato un danno, è obbligato a fare la restituzione.
Esplora related%20passage su 'Arakhin 1:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.