Riferimento su Zavim 5:6
הַנּוֹגֵעַ בְּזָב, וּבְזָבָה, וּבְנִדָּה, וּבְיוֹלֶדֶת, וּבִמְצֹרָע, בְּמִשְׁכָּב, וּמוֹשָׁב, מְטַמֵּא שְׁנַיִם וּפוֹסֵל אֶחָד. פֵּרַשׁ, מְטַמֵּא אֶחָד וּפוֹסֵל אֶחָד, אֶחָד הַנּוֹגֵעַ וְאֶחָד הַמַּסִּיט וְאֶחָד הַנּוֹשֵׂא וְאֶחָד הַנִּשָּׂא:
Una persona che tocca uno zav [o] uno zava [una donna con una scarica] [o] una niddah [donna mestruata] o una donna che ha recentemente partorito, o una metzora [una persona che soffre di una brutta malattia della pelle], oppure qualsiasi oggetto su cui sono stati seduti o sdraiati, rendono impuro a due [livelli] e rende inadatto [terumah] a un [livello più]. Se si separa [dalla fonte dell'impurità], diventa impuro a un [livello] e rende inadatto [terumah] a un [livello più]. [La legge si applica] indipendentemente dal fatto che si sia toccati, spostati, trasportati o trasportati.
Esplora riferimento su Zavim 5:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.