Mishnah
Mishnah

Riferimento su Temurah 6:1

כָּל הָאֲסוּרִין עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, אוֹסְרִים כָּל שֶׁהֵן. הָרוֹבֵעַ, וְהַנִּרְבָּע, וְהַמֻּקְצֶה, וְהַנֶּעֱבָד, וְאֶתְנָן, וּמְחִיר, וְהַכִּלְאַיִם, וְהַטְּרֵפָה, וְיוֹצֵא דֹפֶן. אֵיזֶה הוּא מֻקְצֶה. הַמֻּקְצֶה לַעֲבוֹדָה זָרָה. הוּא אָסוּר, וּמַה שֶּׁעָלָיו מֻתָּר. אֵיזֶהוּ נֶעֱבָד. כֹּל שֶׁעוֹבְדִין אוֹתוֹ. הוּא וּמַה שֶּׁעָלָיו אָסוּר. זֶה וָזֶה מֻתָּרִין בַּאֲכִילָה:

Tutto ciò che è proibito [dall'essere offerto] sull'altare è proibito in qualsiasi importo. [Le cose che sono proibite sono:] un animale con cui una donna commetteva bestialità, un animale con cui un uomo commetteva bestialità, un animale messo da parte, un animale che veniva adorato, una tassa per la prostituta, un [cane] venduto, Kilaim ( una miscela proibita), un Treifah (non kosher) e [un animale] che è uscito [l'utero di sua madre] in un modo strano. Che cos'è un "accantonamento"? [Un animale messo da parte per il culto dell'idolo. È proibito, ma ciò che è su di esso è permesso. Che cos'è un [animale] adorato? Tutto ciò che serve. È proibito ciò che è sopra di esso. Sia questo [l'accantonamento] che questo [l'animale adorato] possono essere mangiati.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Avodah Zarah

Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Joḥanan: If one bartered an animal for an idol it becomes forbidden. Rav Ḥisda asked: If he had worshipped it he would not have made it forbidden127Animals used in pagan worship are forbidden as sacrifices (Mishnah Temurah6:1), but living things cannot become forbidden for all use. Why should barter make the living animal forbidden?. Because he bartered an animal for an idol he made it forbidden? Maybe it was said about merchandise assembled before the fair128It is forbidden to give animals (or any other article which might be used in pagan worship) specifically for the purpose of assembling merchandise for sale at the pagan fair. The proceeds would be forbidden as the money of a Jew returning from dealing at the fair.. There came Rebbi Ze‘ira, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Joḥanan: If one bartered an animal for an idol it becomes forbidden. This was said about merchandise assembled before the fair. Rebbi Abbahu said, it is forbidden to make a group visit to a fair129As stated in the following Tosephta, it is forbidden to greet a celebrant of a pagan rite in public where it increases his prestige on the day of his celebration. Since a group constitutes a public, a person meeting a Gentile of his acquaintance would automatically violate this prohibition., as we have stated130Tosephta 1:2.: “One should not greet him at a place where it gives him prestige. If he meets him on his way, he greets him gravely.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo