Riferimento su Tohorot 5:9
עֵד אוֹמֵר נִטְמָא, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמֵאתָ, וְהוּא אוֹמֵר לֹא נִטְמֵאתִי, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא, וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִטְמָא, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמָא, וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָמֵא. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא, אִשָּׁה אוֹמֶרֶת נִטְמָא וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא נִטְמָא, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא. בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, טָהוֹר:
Se un testimone dice "È diventato impuro", ma dice "Non sono diventato impuro", è puro. Se due [testimoni] dicono "Sei diventato impuro" e lui dice "Non sono diventato impuro", il rabbino Meir lo dichiara impuro; ma i saggi dicono: si crede riguardo a se stesso. Un testimone dice: "È diventato impuro" e due [testimoni] dicono "Non è diventato impuro", sia in un dominio privato che in un dominio pubblico, è puro. Due [testimoni] dicono: "È diventato impuro" e un testimone dice "Non è diventato impuro", sia in un dominio privato che in un dominio pubblico, è impuro. Un testimone dice "È diventato impuro" e un altro testimone dice "Non è diventato impuro" o se una donna dice "È diventato impuro" e un'altra donna dice "Non è diventato impuro" in un dominio privato è impuro, ma in un dominio pubblico è puro.
Esplora riferimento su Tohorot 5:9. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.