Mishnah
Mishnah

Riferimento su Tohorot 4:8

סְפֵק טֻמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם, בֵּין בַּכֵּלִים בֵּין בַּקַּרְקַע. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, בַּכֵּלִים, טָמֵא. וּבַקַּרְקַע, טָהוֹר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, סְפֵק יְרִידָתוֹ, טָמֵא. וּסְפֵק עֲלִיָּתוֹ, טָהוֹר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אֵין שָׁם אֶלָּא מְלֹא אָדָם וְטֻמְאָה, טָהוֹר:

L'incertezza di un'impurità che galleggia sulla superficie dell'acqua [dove è incerto se qualcuno sia entrato in contatto con l'oggetto galleggiante: questo è stato dichiarato puro dai Saggi] sia in una nave che sulla terra. Il rabbino Shimon dice: in una nave è impuro [poiché si trova in un posto fisso], e sulla terra è puro. Il rabbino Yehuda dice: Se l'incertezza era [quella che è sorta] quando è sceso [nell'acqua] è impuro, ma se l'incertezza era quando stava salendo [fuori dall'acqua] è puro. Rabbi Yose dice: anche se c'è spazio [nell'acqua] solo per una persona più l'impurità, è [ancora] puro.

Esplora riferimento su Tohorot 4:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo