Riferimento su Sotah 7:4
חֲלִיצָה כֵּיצַד, (שם כה) וְעָנְתָה וְאָמְרָה, וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר וְעָנוּ הַלְוִיִּם וְאָמְרוּ, מָה עֲנִיָּה הָאֲמוּרָה לְהַלָּן בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ, אַף כָּאן בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, וְעָנְתָה וְאָמְרָה כָּכָה, עַד שֶׁתֹּאמַר בַּלָּשׁוֹן הַזֶּה:
Halitzah : In che modo? [Dice] (Deuteronomio 25: 9) "reciterà e dirà" e in seguito dice (Deuteronomio 27:14) "e i leviti reciteranno e diranno". Proprio come recitare e dire che c'è nella lingua santa, così eccola nella lingua santa. Rabbi Yehuda dice (Deuteronomio 25: 9) "reciterà e dirà:" Così ... ""; fino a quando non lo dice in questa lingua.
Esplora riferimento su Sotah 7:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.