Mishnah
Mishnah

Riferimento su Makhshirin 3:7

הַחַמָּרִין שֶׁהָיוּ עוֹבְרִים בַּנָּהָר וְנָפְלוּ שַׂקֵּיהֶם לַמַּיִם, אִם שָׂמְחוּ, בְּכִי יֻתַּן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִי אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא לִשְׂמֹחַ, אֶלָּא, אִם הָפְכוּ. הָיוּ רַגְלָיו מְלֵאוֹת טִיט, וְכֵן רַגְלֵי בְהֶמְתּוֹ, עָבַר בַּנָּהָר, אִם שָׂמַח, בְּכִי יֻתַּן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִי אֶפְשָׁר שֶׁלֹּא לִשְׂמֹחַ, אֶלָּא, אִם עָמַד וְהֵדִיחַ. בְּאָדָם וּבִבְהֵמָה טְמֵאָה, לְעוֹלָם טָמֵא:

[Se] i conducenti di asini attraversavano un fiume e i loro sacchi cadevano in acqua, se erano contenti [di quello] raggiunge BeKhi Yutan . Il rabbino Yehudah dice: È impossibile non essere felici, ma se hanno girato [i sacchi, ottiene BeKhi Yutan ]. [Se] le sue gambe erano coperte di fango come le zampe del suo animale [e] ha attraversato il fiume, se è contento [di essere purificato] raggiunge BeKhi Yutan [se l'acqua successivamente cade da lui sulla frutta]. Il rabbino Yehudah dice: È impossibile non essere felici, ma se si fermasse [nel fiume] e si lavasse [l'acqua può in seguito raggiungere BeKhi Yutan ]. Con una persona e un animale non kasher è sempre impuro [l'acqua rende il cibo suscettibile all'impurità].

Esplora riferimento su Makhshirin 3:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo