Mishnah
Mishnah

Riferimento su Keritot 5:7

חֲתִיכָה שֶׁל חֵלֶב וַחֲתִיכָה שֶׁל חֵלֶב קֹדֶשׁ, אָכַל אֶת אַחַת מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵיזוֹ מֵהֶן אָכַל, מֵבִיא חַטָּאת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי. אָכַל אֶת הַשְּׁנִיָּה, מֵבִיא שְׁתֵּי חַטָּאוֹת וְאָשָׁם וַדָּאי. אָכַל אֶחָד אֶת הָרִאשׁוֹנָה וּבָא אַחֵר וְאָכַל אֶת הַשְּׁנִיָּה, זֶה מֵבִיא חַטָּאת וְזֶה מֵבִיא חַטָּאת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, זֶה מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי וְזֶה מֵבִיא אָשָׁם תָּלוּי. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, זֶה חַטָּאת וְזֶה חַטָּאת, וּשְׁנֵיהֶם מְבִיאִים אָשָׁם אֶחָד. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֵין שְׁנַיִם מְבִיאִין אָשָׁם אֶחָד:

[Se] un pezzo di grasso proibito e un pezzo di grasso proibito consacrato [si è seduto davanti a un individuo e] ne ha mangiato uno ma non sa quale di essi abbia mangiato, porta un Chattat . Il rabbino Akiva dice: porta un Asham Talui . [Se] ha [successivamente] mangiato il secondo pezzo, porta due chata'ot e un certo Asham . [Se] una persona ha mangiato il primo [pezzo] e un altro è arrivato e ha mangiato il secondo, ognuno porta un Chatat . Il rabbino Akiva dice: Ognuno di loro porta un Asham Talui . Il rabbino Shimon dice: Ognuno di loro porta un Chatat e loro due portano un Asham . Rabbi Yose: due persone non possono portare un Asham .

Esplora riferimento su Keritot 5:7. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo