Mishnah
Mishnah

Riferimento su 'Eruvin 8:10

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, בִּיב שֶׁהוּא קָמוּר אַרְבַּע אַמּוֹת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, שׁוֹפְכִין לְתוֹכוֹ מַיִם בְּשַׁבָּת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֲפִלּוּ גַג אוֹ חָצֵר מֵאָה אַמָּה, לֹא יִשְׁפֹּךְ עַל פִּי הַבִּיב, אֲבָל שׁוֹפֵךְ מִגַּג לְגַג, וְהַמַּיִם יוֹרְדִין לַבִּיב. הֶחָצֵר וְהָאַכְסַדְרָה מִצְטָרְפִין לְאַרְבַּע אַמּוֹת:

R. Eliezer b. Yaakov dice: Una carreggiata [creata per far defluire l'acqua nel cortile di dominio pubblico], volta [una distanza di] quattro per quattro cubiti nel dominio pubblico [quattro cubiti sono sufficienti per assorbire i due sa'ah di acqua sufficiente per un giorno di utilizzo]—l'acqua potrebbe essere versata su di essa su Shabbath, [poiché l'acqua finisce e non esce di dominio pubblico.] I saggi dicono: Anche se il tetto o il cortile fossero di cento cubiti, non si potrebbe versare (acqua direttamente) su la carreggiata. [Perché se versa l'acqua sulla carreggiata, scorre direttamente nel dominio pubblico e lo spettatore presume che l'abbia versata da un tetto all'altro in modo che l'acqua scorra verso il basso. Il cortile e l'Achsadrah (vedere 8: 4) si combinano per (il requisito) quattro cubiti. [Se ce ne sono nel cortile insieme alla achsadrah quattro per quattro cubiti, si combinano, ed è permesso versare acqua lì senza fare un buco (vedere 8: 9).]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo