Riferimento su Hullin 2:10
הַשּׁוֹחֵט לְשֵׁם עוֹלָה, לְשֵׁם זְבָחִים, לְשֵׁם אָשָׁם תָּלוּי, לְשֵׁם פֶּסַח, לְשֵׁם תּוֹדָה, שְׁחִיטָתוֹ פְסוּלָה. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר. שְׁנַיִם אוֹחֲזִין בְּסַכִּין וְשׁוֹחֲטִין, אֶחָד לְשֵׁם אַחַד מִכָּל אֵלּוּ, וְאֶחָד לְשֵׁם דָּבָר כָּשֵׁר, שְׁחִיטָתוֹ פְסוּלָה. הַשּׁוֹחֵט לְשֵׁם חַטָּאת, לְשֵׁם אָשָׁם וַדַּאי, לְשֵׁם בְּכוֹר, לְשֵׁם מַעֲשֵׂר, לְשֵׁם תְּמוּרָה, שְׁחִיטָתוֹ כְשֵׁרָה. זֶה הַכְּלָל, כָּל דָּבָר שֶׁנִּדָּר וְנִּדָּב, הַשּׁוֹחֵט לִשְׁמוֹ, אָסוּר, וְשֶׁאֵינוֹ נִדָּר וְנִדָּב, הַשּׁוֹחֵט לִשְׁמוֹ, כָּשֵׁר:
Quando una persona massacra un animale [per uso profano fuori dal tempio] come olocausto o [altro] sacrificio, o come sacrificio per il dubbio, o come sacrificio pasquale, o come ringraziamento, è Pasool; ma R. Simeon lo considera Cashér. Quando due persone afferrano un coltello mentre massacrano, e uno di loro lo ha fatto con l'intenzione di massacrarlo come uno dei sacrifici menzionati, e l'altro con una intenzione legittima, è Pasool. Quando fu massacrato come offerta per il peccato, o come una certa offerta di trasgressione, o come primogenito, o come decima [di animali], o come sacrificio scambiato, è Cashér; poiché questa è la regola: "Se l'animale del dente è stato macellato come un sacrificio che può essere offerto dal voto volontario, è Pasool; ma se è stato macellato come qualsiasi altro sacrificio, è Cashér".
Esplora riferimento su Hullin 2:10. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.