Mishnah
Mishnah

Riferimento su 'Arakhin 4:2

אֲבָל בַּקָּרְבָּנוֹת אֵינוֹ כֵן. הֲרֵי שֶׁאָמַר, קָרְבָּנוֹ שֶׁל מְצֹרָע זֶה עָלָי. אִם הָיָה מְצֹרָע עָנִי, מֵבִיא קָרְבַּן עָנִי. עָשִׁיר, מֵבִיא קָרְבַּן עָשִׁיר. רַבִּי אוֹמֵר, אוֹמֵר אֲנִי אַף בָּעֲרָכִין כֵּן. וְכִי מִפְּנֵי מָה עָנִי שֶׁהֶעֱרִיךְ אֶת הֶעָשִׁיר נוֹתֵן עֵרֶךְ עָנִי, שֶׁאֵין הֶעָשִׁיר חַיָּב כְּלוּם. אֲבָל הֶעָשִׁיר שֶׁאָמַר עֶרְכִּי עָלָי, וְשָׁמַע הֶעָנִי וְאָמַר, מַה שֶּׁאָמַר זֶה עָלָי, נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר. הָיָה עָנִי וְהֶעֱשִׁיר אוֹ עָשִׁיר וְהֶעֱנִי, נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֲפִלּוּ עָנִי וְהֶעֱשִׁיר וְחָזַר וְהֶעֱנִי, נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר:

Ma non è così con i sacrifici. Se un uomo diceva: "Prendo su di me il sacrificio di questo lebbroso", e il lebbroso era povero, portava il sacrificio di un povero; ma se il lebbroso era ricco, doveva portare il sacrificio di un uomo ricco. Rabbi dice: dico che lo stesso vale per una valutazione. Perché un povero che ha valutato un ricco è obbligato a pagare solo la valutazione di un povero? Perché il ricco non aveva avuto alcuna responsabilità. Ma se l'uomo ricco dicesse: "Mi valuto". e il povero, sentendo ciò, disse: "Quello che ha detto quest'uomo, me lo prendo", allora deve pagare la valutazione di un uomo ricco.

Esplora riferimento su 'Arakhin 4:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo