Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Zavim 4:6

הַזָּב בְּכַף מֹאזְנַיִם וְאֳכָלִין וּמַשְׁקִין בְּכַף שְׁנִיָּה, טְמֵאִין. וּבַמֵּת, הַכֹּל טָהוֹר, חוּץ מִן הָאָדָם. זֶה חֹמֶר בַּזָּב מִבַּמֵּת. חֹמֶר בַּמֵּת מִבַּזָּב, שֶׁהַזָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב מִתַּחְתָּיו לְטַמֵּא אָדָם וּלְטַמֵּא בְגָדִים, וְעַל גַּבָּיו מַדָּף לְטַמֵּא אֳכָלִין וּמַשְׁקִין, מַה שֶּׁאֵין הַמֵּת מְטַמֵּא. חֹמֶר בַּמֵּת, שֶׁהַמֵּת מְטַמֵּא בְאֹהֶל וּמְטַמֵּא טֻמְאַת שִׁבְעָה, מַה שֶּׁאֵין הַזָּב מְטַמֵּא:

[Se] uno zav era su una padella un equilibrio e cibo o liquido nella seconda padella, sono sporchi. [Nel caso di] un cadavere, tutto [nell'altra pentola] è pulito tranne un uomo [se un uomo è nell'altra pentola e la sua pentola è caduta e il cadavere è stato sollevato]. Questo [è un caso di] maggiore rigore applicato a uno zav che a un cadavere, [ma c'è un altro caso di] maggiore rigore applicato a un cadavere che a uno zav . Per uno ZAV rende impuro da sdraiato o seduto tutto ciò che è sotto di lui, per trasmettere uncleanliness a persone e capi di abbigliamento, e [impartisce in] tutto ciò che è al di sopra di lui madaf sporcizia [impurità derivante dal contatto indiretto della persona impuro], in modo che rendono il cibo e i liquidi impuri, [mentre] un cadavere non li rende impuri. Un cadavere maggiore si trova in un cadavere, poiché il cadavere trasmette impurità oscurando e impartisce impurità per sette giorni, il che non è il caso di uno zav .

Esplora quoting%20commentary su Zavim 4:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo