Quoting%20commentary su Sukkah 3:5
אֶתְרוֹג הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ, פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת, פָּסוּל. שֶׁל עָרְלָה, פָּסוּל. שֶׁל תְּרוּמָה טְמֵאָה, פָּסוּל. שֶׁל תְּרוּמָה טְהוֹרָה, לֹא יִטֹּל, וְאִם נָטַל, כָּשֵׁר. שֶׁל דְּמַאי, בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין, וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין. שֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם, לֹא יִטֹּל, וְאִם נָטַל, כָּשֵׁר:
Un etrog rubato o seccato è pasul. (Un etrog) proveniente da un asheirah o da una città andata fuori strada (dopo l'idolatria) è pasul. (Un etrog) di arlah (frutto proibito dei primi tre anni) è pasul, [essendo scritto (Levitico 23:40): "E tu prenderai per te stesso"—deve essere adatto a te.] (Un etrog) di teruma impuro è pasul. Di terumah pulito—non dovrebbe prenderlo; ma se lo fa, è kasher. Di demai (sospettato di non essere stato deceduto)—Beth Shammai lo governa pasul e Beth Hillel lo governa kasher, [essendo adatto ai poveri, come gli era stato insegnato: "I poveri possono essere nutriti demai."] Di ma'aser sheni, a Gerusalemme, non dovrebbe prenderlo ; ma se lo ha preso, è kasher; [ma non al di fuori di Gerusalemme, perché "per voi stessi" deve essere soddisfatto, cioè che sia adatto a voi.]
Esplora quoting%20commentary su Sukkah 3:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.