Quoting%20commentary su Sotah 7:6
בִּרְכַּת כֹּהֲנִים כֵּיצַד, בַּמְּדִינָה אוֹמְרִים אוֹתָהּ שָׁלשׁ בְּרָכוֹת, וּבַמִּקְדָּשׁ בְּרָכָה אֶחָת. בַּמִּקְדָּשׁ אוֹמֵר אֶת הַשֵּׁם כִּכְתָבוֹ, וּבַמְּדִינָה בְכִנּוּיוֹ. בַּמְּדִינָה כֹּהֲנִים נוֹשְׂאִים אֶת יְדֵיהֶן כְּנֶגֶד כִּתְפֵיהֶן, וּבַמִּקְדָּשׁ עַל גַּבֵּי רָאשֵׁיהֶן, חוּץ מִכֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁאֵינוֹ מַגְבִּיהַּ אֶת יָדָיו לְמַעְלָה מִן הַצִּיץ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף כֹּהֵן גָּדוֹל מַגְבִּיהַּ יָדָיו לְמַעְלָה מִן הַצִּיץ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ט) וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת יָדָיו אֶל הָעָם וַיְבָרְכֵם:
La benedizione sacerdotale: in che senso? Nella provincia (al di fuori del Tempio) è stato detto come tre benedizioni, ma nel Tempio come una benedizione. Nel tempio dice il nome così come è scritto, ma nella provincia nel suo nome sostituito. Nella provincia i sacerdoti alzano le mani all'altezza delle loro spalle, ma nel tempio sopra le loro teste, tranne il sommo sacerdote che non alza le mani più in alto della facciata. Il rabbino Yehudah dice: anche il sommo sacerdote alza le mani più in alto della facciata, come dice: "E Aaronne alzò le mani verso il popolo e li benedisse" (Levitico 9:22).
Esplora quoting%20commentary su Sotah 7:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.