Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Shevu'ot 4:6

מַשְׁבִּיעַ אֲנִי עֲלֵיכֶם אִם לֹא תָבֹאוּ וּתְעִידוּנִי שֶׁיֵּשׁ לִי בְיַד פְּלוֹנִי נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק, תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל, תַּשְׁלוּמֵי אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה, וְשֶׁאָנַס אִישׁ פְּלוֹנִי אֶת בִּתִּי, וּפִתָּה אֶת בִּתִּי, וְשֶׁהִכַּנִי בְנִי, וְשֶׁחָבַל בִּי חֲבֵרִי, וְשֶׁהִדְלִיק אֶת גְּדִישִׁי בְיוֹם הַכִּפּוּרִים, הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין:

"Ti assalisco se non vieni a testimoniare per me che quell'uomo mi deve dei danni (o) mezzi danni" [mezzi danni di tzroroth (pietre lanciate da sotto i piedi di animali che camminano), considerato mamon (denaro, principale ,) e non knass.]; pagamento "quattro e cinque", [(che li indossa) in ragione del preponente]; che ha rapito o sedotto mia figlia, [(indossandoli) a causa di boseth ("vergogna") e p'gam ("lesione"), che è pagamento monetario]; che mio figlio mi ha colpito [un colpo che non ha causato una ferita, nel qual caso non vi è alcuna pena di morte, in assenza della responsabilità monetaria]; e che il mio vicino mi ha ferito o che ha dato fuoco alle mie covate su Yom Kippur [Questo è incluso perché anche se incorre in kareth, è ancora tenuto a pagare]— sono responsabili (per trasgressione del giuramento di testimonianza).

Esplora quoting%20commentary su Shevu'ot 4:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo