Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Pe'ah 2:8

קְצָרוּהָ לִסְטִים חֶצְיָהּ וְקָצַר הוּא חֶצְיָהּ, נוֹתֵן פֵּאָה מִמַּה שֶּׁקָּצָר. קָצַר חֶצְיָהּ וּמָכַר חֶצְיָהּ, הַלּוֹקֵחַ נוֹתֵן פֵּאָה לַכֹּל. קָצַר חֶצְיָהּ וְהִקְדִּישׁ חֶצְיָהּ, הַפּוֹדֶה מִיַּד הַגִּזְבָּר, הוּא נוֹתֵן פֵּאָה לַכֹּל:

Se i ladri hanno raccolto la metà e [poi] lui [il proprietario] ha raccolto la metà, dà Peah da ciò che ha raccolto. Se ha raccolto metà e vende [l'altra] metà, l'acquirente dà Peah a tutti [il campo]. Se ha raccolto metà e ha dedicato [l'altra] metà [per l'uso del Tempio], colui che lo riscatta dal tesoriere dà Peah per tutti [il campo].

Esplora quoting%20commentary su Pe'ah 2:8. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo