Quoting%20commentary su Miqwa'ot 9:3
אֵלּוּ שֶׁאֵין חוֹצְצִין, קִלְקֵי הָרֹאשׁ, וּבֵית הַשֶּׁחִי, וּבֵית הַסְּתָרִים בָּאִישׁ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה, כָּל הַמַּקְפִּיד עָלָיו, חוֹצֵץ. וְשֶׁאֵין מַקְפִּיד עָלָיו, אֵין חוֹצֵץ:
Quelli che seguono sono [elementi considerati] non un'interposizione [su una persona che tenta di immergersi]: grovigli [di capelli] sulla testa, o sull'ascella o sulle aree nascoste di un uomo. Il rabbino Eliezer dice: a proposito di un uomo o di una donna, tutto ciò di cui uno si preoccupa, interviene; e ciò di cui non ci si preoccupa, non si interpone.
Esplora quoting%20commentary su Miqwa'ot 9:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.