Quoting%20commentary su Miqwa'ot 4:1
הַמַּנִּיחַ כֵּלִים תַּחַת הַצִּנּוֹר, אֶחָד כֵּלִים גְּדוֹלִים וְאֶחָד כֵּלִים קְטַנִּים, אֲפִלּוּ כְלֵי גְלָלִים, כְּלֵי אֲבָנִים, כְּלֵי אֲדָמָה, פּוֹסְלִין אֶת הַמִּקְוֶה. אֶחָד הַמַּנִּיחַ וְאֶחָד הַשּׁוֹכֵחַ, כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין בְּשׁוֹכֵחַ. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, נִמְנוּ וְרַבּוּ בֵית שַׁמַּאי עַל בֵּית הִלֵּל. וּמוֹדִים בְּשׁוֹכֵחַ בֶּחָצֵר שֶׁהוּא טָהוֹר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, עֲדַיִין מַחֲלֹקֶת בִּמְקוֹמָהּ עוֹמָדֶת:
Se si posizionano le navi sotto un tubo [di drenaggio], siano esse grandi navi o siano piccole navi, o anche navi fatte di feci, navi di pietra o navi di terra, [se l'acqua piovana scorreva attraverso il tubo e in esse] si invalidano un mikveh [una raccolta di acqua raccolta con mezzi naturali e immersa nella purificazione; se le acque fluiscono attraverso queste navi e in un mikveh , la invalidano, poiché sono considerate acque disegnate]. Se uno li colloca [sotto il tubo di scarico] o li dimentica, [questo vale ancora,] secondo Beit Shammai. E Beit Hillel lo considera puro [cioè le acque non rendono invalido un mikveh dal poterlo purificare] nel caso di uno che dimentica. Il rabbino Meir dice: hanno votato [su questo argomento] e Beit Shammai aveva la maggioranza su Beit Hillel. E [Beit Shammai] concordano nel caso di uno che dimentica [le navi] in un cortile, che [un mikveh in cui è stata versata l'acqua piovana da quelle navi] è puro. Rabbi Yose dice: il disaccordo è ancora al suo posto.
Esplora quoting%20commentary su Miqwa'ot 4:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.