Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Menahot 12:2

הָאוֹמֵר, הֲרֵי עָלַי בְּמַחֲבַת, וְהֵבִיא בְמַרְחֶשֶׁת, בְּמַרְחֶשֶׁת וְהֵבִיא בְמַחֲבַת, מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא, וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא. זוֹ לְהָבִיא בְמַחֲבַת, וְהֵבִיא בְמַרְחֶשֶׁת, בְּמַרְחֶשֶׁת, וְהֵבִיא בְמַחֲבַת, הֲרֵי זוֹ פְסוּלָה. הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לְהָבִיא בִכְלִי אֶחָד, וְהֵבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, בִּשְׁנֵי כֵלִים, וְהֵבִיא בִכְלִי אֶחָד, מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא, וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא. אֵלּוּ לְהָבִיא בִכְלִי אֶחָד, וְהֵבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, בִּשְׁנֵי כֵלִים וְהֵבִיא בִכְלִי אֶחָד, הֲרֵי אֵלּוּ פְסוּלִין. הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לְהָבִיא בִכְלִי אֶחָד וְהֵבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, אָמְרוּ לוֹ בִּכְלִי אֶחָד נָדָרְתָּ, הִקְרִיבָן בִּכְלִי אֶחָד, כְּשֵׁרִים, וּבִשְׁנֵי כֵלִים, פְּסוּלִין. הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנִים לְהָבִיא בִשְׁנֵי כֵלִים, וְהֵבִיא בִכְלִי אֶחָד, אָמְרוּ לוֹ, בִּשְׁנֵי כֵלִים נָדָרְתָּ, הִקְרִיבָן בִּשְׁנֵי כֵלִים, כְּשֵׁרִים. נְתָנוֹ בִכְלִי אֶחָד, כִּשְׁתֵּי מְנָחוֹת שֶׁנִּתְעָרָבוּ:

Uno che dice che porterò [un'offerta di grano preparata] in una padella, ma ha portato [uno preparato] in una padella per friggere, o uno che ha detto che porterò [un'offerta di grano preparata] in una padella padella, ma ha portato [uno preparato] in una padella, quello che ha portato, ha portato, ma non ha adempiuto al suo obbligo. [Se si è impegnato] a portare questa [offerta di cereali preparata] in una padella ma ha portato [uno preparato] in una padella o di portare questa [offerta di cereali preparata] in una padella ma ha portato [uno preparato] in padella, non è valido. Se ha detto che porterò due esronim [misura specifica del volume a secco] [di farina] in una nave, ma lo ha portato in due navi o ha detto in due vasi ma ha portato in uno, quello che ha portato, ha portato, ma lui non ha adempiuto al suo obbligo. [Se si è impegnato] a portare questi [due esronim ] in una nave e li ha portati in due, o questi [due esronim ] in due navi e li ha portati in una nave, questi non sono validi. Se ha detto che porterò due esronim in una nave e li ha portati in due navi, e loro hanno detto [a lui] "hai promesso riguardo a una nave", se [successivamente] lo ha portato in una nave, è valido; in due navi non è valido. Se ha detto che porterò due esronim in due navi e li ha portati in una nave e loro hanno detto [a lui] "hai promesso riguardo a due navi", se [successivamente] lo ha portato in due navi, è valido; in una nave è come se si mescolassero due offerte di grano.

Esplora quoting%20commentary su Menahot 12:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo