Quoting%20commentary su Ma'aserot 2:1
הָיָה עוֹבֵר בַּשּׁוּק וְאָמַר, טְלוּ לָכֶם תְּאֵנִים, אוֹכְלִין וּפְטוּרִין. לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶם, מְתַקְּנִים וַדָּאי. טְלוּ וְהַכְנִיסוּ לְבָתֵּיכֶם, לֹא יֹאכְלוּ מֵהֶם עֲרַאי. לְפִיכָךְ אִם הִכְנִיסוּ לְבָתֵּיהֶם, אֵינָם מְתַקְּנִים אֶלָּא דְמָאי:
Se uno attraversava il mercato e diceva: "Prendi per voi [dai miei] fichi", possono mangiare ed essere esenti [dalla decima]. Pertanto, se li hanno portati nelle loro case, devono separare le decime come [si fa per] certamente non-decime [produrre]. [Se ha detto], "Prendi e portalo nelle tue case", potrebbero non mangiare casualmente da loro. Pertanto, se li hanno portati nelle loro case, non hanno bisogno di separare le decime tranne che come [uno fa per] Demai [prodotti dai quali non è sicuro se le decime fossero già state prese].
Esplora quoting%20commentary su Ma'aserot 2:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.