Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary su Kelim 6:2

הָאֶבֶן שֶׁהָיָה שׁוֹפֵת עָלֶיהָ וְעַל הַתַּנּוּר, עָלֶיהָ וְעַל הַכִּירָה, עָלֶיהָ וְעַל הַכֻּפָּח, טְמֵאָה. עָלֶיהָ וְעַל הָאֶבֶן, עָלֶיהָ וְעַל הַסֶּלַע, עָלֶיהָ וְעַל הַכֹּתֶל, טְהוֹרָה. וְזוֹ הָיְתָה כִּירַת הַנְּזִירִים שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם, שֶׁכְּנֶגֶד הַסָּלַע. כִּירַת הַטַּבָּחִים, בִּזְמַן שֶׁהוּא נוֹתֵן אֶבֶן בְּצַד אֶבֶן, נִטְמֵאת אַחַת מֵהֶן, לֹא נִטְמְאוּ כֻלָּן:

Una pietra su cui ha messo [una pentola] su di essa e su un forno, o su di essa e su una doppia stufa, o su di essa e su una stufa, è suscettibile all'impurità. [Se ha posato la pentola] su di essa e su un'altra pietra, su di essa e su una roccia, o su di essa e su un muro, non è suscettibile all'impurità. E tale era la stufa dei naziriti a Gerusalemme che era stata eretta contro una roccia. La stufa dei macellai: quando le pietre vengono affiancate, se una delle stufe contrasse l'impurità, le altre non diventano impure.

Esplora quoting%20commentary su Kelim 6:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo