Quoting%20commentary su Bekhorot 8:5
שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁל שְׁנֵי אֲנָשִׁים שֶׁלֹּא בִכְּרוּ וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, זֶה נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן, וְזֶה נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן. מֵת אֶחָד מֵהֶן בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, אִם לְכֹהֵן אֶחָד נָתְנוּ, יַחֲזִיר לָהֶן חָמֵשׁ סְלָעִים. אִם לִשְׁנֵי כֹהֲנִים נָתְנוּ, אֵינָן יְכוֹלִין לְהוֹצִיא מִיָּדָם. זָכָר וּנְקֵבָה, הָאָבוֹת פְּטוּרִין, וְהַבֵּן חַיָּב לִפְדּוֹת אֶת עַצְמוֹ. שְׁתֵּי נְקֵבוֹת וְזָכָר אוֹ שְׁנֵי זְכָרִים וּשְׁתֵּי נְקֵבוֹת, אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם:
[Se] due mogli di due uomini che non avevano partorito, allora hanno dato alla luce due ragazzi [che si sono confusi], questo dà cinque preselezioni a un prete e questo dà cinque preselezioni a un prete. Se uno di loro muore entro trenta giorni - se [i cinque selaim ] sono stati dati a un sacerdote, li restituisce cinque selaim . Se sono stati dati a due sacerdoti, non possono estrarre [il denaro] da [nessuno dei due]. Un ragazzo e una ragazza, i padri sono esenti e il ragazzo deve riscattarsi. Se hanno dato alla luce due ragazze e un ragazzo o due ragazzi e due ragazze, il prete non riceve nulla.
Esplora quoting%20commentary su Bekhorot 8:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.