Quotation_auto_tanakh su Pesahim 10:5
רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיָה אוֹמֵר, כָּל שֶׁלֹּא אָמַר שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אֵלּוּ בְּפֶסַח, לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, פֶּסַח, מַצָּה, וּמָרוֹר. פֶּסַח, עַל שׁוּם שֶׁפָּסַח הַמָּקוֹם עַל בָּתֵּי אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם. מַצָּה, עַל שׁוּם שֶׁנִּגְאֲלוּ אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם. מָרוֹר, עַל שׁוּם שֶׁמֵּרְרוּ הַמִּצְרִים אֶת חַיֵּי אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרָיִם. בְּכָל דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת עַצְמוֹ כְאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יג), וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה' לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם. לְפִיכָךְ אֲנַחְנוּ חַיָּבִין לְהוֹדוֹת, לְהַלֵּל, לְשַׁבֵּחַ, לְפָאֵר, לְרוֹמֵם, לְהַדֵּר, לְבָרֵךְ, לְעַלֵּה, וּלְקַלֵּס, לְמִי שֶׁעָשָׂה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ אֶת כָּל הַנִּסִּים הָאֵלּוּ, הוֹצִיאָנוּ מֵעַבְדוּת לְחֵרוּת, מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה, וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹר גָּדוֹל, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה. וְנֹאמַר לְפָנָיו, הַלְלוּיָהּ:
R. Gamliel non voleva dire: Chi non dice queste tre cose su Pesach [cioè, chi non fornisce le ragioni di queste tre cose] non ha adempiuto al suo obbligo: Pesach, Matzah e Maror. Pesach—perché il "passato" (pasach) delle case dei nostri antenati in Egitto. matzah—perché i nostri antenati furono redenti dall'Egitto. Maror—perché gli egiziani amareggiavano (mareru) le vite dei nostri antenati in Egitto. In ogni generazione si deve vedere se stesso come se fosse uscito dall'Egitto, vale a dire. (Esodo 13: 8): "E quel giorno lo dirai a tuo figlio, dicendo: 'Per questo motivo il Signore ha operato per me quando sono uscito dall'Egitto." "Pertanto, siamo obbligati a ringraziare, lodare, esaltare , glorifica, esalta, beatifica, benedici, elevano e acclamano Colui che ha operato per i nostri antenati e per noi tutti questi miracoli. Ci ha liberato dalla schiavitù alla libertà, dal dolore alla gioia, dal lutto alla festa, dal buio pesto a una grande luce e dalla sottomissione alla redenzione— e diremo davanti a lui "Allelukah!"
Esplora quotation_auto_tanakh su Pesahim 10:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.