Mishnà su Bega'im 4:6
בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָהּ מִחְיָה כָעֲדָשָׁה וְשֵׂעָר לָבָן בְּתוֹךְ הַמִּחְיָה, הָלְכָה הַמִּחְיָה, טְמֵאָה מִפְּנֵי שֵׂעָר לָבָן. הָלַךְ שֵׂעָר לָבָן, טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הֲפָכַתּוּ הַבַּהֶרֶת. בַּהֶרֶת, הִיא וּמִחְיָתָהּ כַּגְּרִיס, וְשֵׂעָר לָבָן בְּתוֹךְ הַבַּהֶרֶת, הָלְכָה הַמִּחְיָה, טְמֵאָה מִפְּנֵי שֵׂעָר לָבָן. הָלַךְ שֵׂעָר לָבָן, טָמֵא מִפְּנֵי הַמִּחְיָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הֲפָכַתּוּ בַהֶרֶת כַּגְּרִיס. וּמוֹדֶה, שֶׁאִם יֵשׁ בִּמְקוֹם שֵׂעָר לָבָן כַּגְּרִיס, שֶׁהוּא טָמֵא:
Un Baheret come [la dimensione di] un fagiolo in cui è presente una patch di pelle sana come [la dimensione di] una lenticchia e ci sono capelli bianchi all'interno della patch, [se] la patch di pelle sana scompare, è [ ancora] impuro a causa dei capelli bianchi. Se i capelli bianchi scompaiono, sono [ancora] impuri a causa della zona della pelle sana. Il rabbino Shimon lo chiama puro, perché il Baheret non lo ha cambiato [diventando bianco]. Un Baheret [in cui] e il suo cerotto di pelle sana [insieme riempiono un'area] come un fagiolo, e ci sono capelli bianchi nel Baheret , [se] il cerotto sano scompare, è [ancora] impuro a causa del capelli bianchi. [Se] i capelli bianchi scompaiono, sono [ancora] impuri a causa del cerotto sano. Il rabbino Shimon lo chiama puro, perché il Baheret [che riempie un'area] come un fagiolo non l'ha cambiato [diventando bianco]. Ma [Rabbi Shimon] concorda sul fatto che se l'area dei capelli bianchi è come un fagiolo, è impura.
Esplora mishnà su Bega'im 4:6. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.