Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas su Menahot 8:2

אֵין מְבִיאִין לֹא מִבֵּית הַזְּבָלִים, וְלֹא מִבֵּית הַשְּׁלָחִים, וְלֹא מִבֵּית הָאִילָן. וְאִם הֵבִיא, כָּשֵׁר. כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה, נָרָהּ שָׁנָה רִאשׁוֹנָה, וּבַשְּׁנִיָּה זוֹרְעָהּ קֹדֶם לַפֶּסַח שִׁבְעִים יוֹם, וְהִיא עוֹשָׂה סֹלֶת מְרֻבָּה. כֵּיצַד הוּא בוֹדֵק. הַגִּזְבָּר מַכְנִיס אֶת יָדוֹ לְתוֹכָהּ. עָלָה בָהּ אָבָק, פְּסוּלָה, עַד שֶׁיְּנִיפֶנָּה. וְאִם הִתְלִיעָה, פְּסוּלָה:

Non si può portare [grano per offerte di grano] da un campo fertilizzato né da un campo irrigato né da un campo [anch'esso piantato] di alberi. Ma se uno lo ha portato [da questi] era valido. Come si fa [vale a dire, lavorare sul campo per produrre grano per le offerte di grano]? Lo ara nel primo anno e nel secondo anno lo semina settanta giorni prima di Pesach, e produrrebbe [farina adatta per ricavarne] farina fine. Come lo testerebbe? Il tesoriere del tempio ci metteva la mano; se [la farina] si è levata in mano [in mano], non è stato valido fino a quando non ha setacciato [per rimuovere la polvere fine]. Se fosse diventato pieno di vermi, non è valido.

Esplora mesorat%20hashas su Menahot 8:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo