Halakhah su Yevamot 1:2
כֵּיצַד פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן. הָיְתָה בִּתּוֹ אוֹ אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֵלּוּ נְשׂוּאָה לְאָחִיו, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, וָמֵת, כְּשֵׁם שֶׁבִּתּוֹ פְּטוּרָה, כָּךְ צָרָתָהּ פְּטוּרָה. הָלְכָה צָרַת בִּתּוֹ וְנִשֵּׂאת לְאָחִיו הַשֵּׁנִי, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, וָמֵת, כְּשֵׁם שֶׁצָּרַת בִּתּוֹ פְּטוּרָה, כָּךְ צָרַת צָרָתָהּ פְּטוּרָה, אֲפִלּוּ הֵן מֵאָה. כֵּיצַד אִם מֵתוּ צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת, הָיְתָה בִתּוֹ אוֹ אַחַת מִכָּל הָעֲרָיוֹת הָאֵלּוּ נְשׂוּאָה לְאָחִיו, וְלוֹ אִשָּׁה אַחֶרֶת, מֵתָה בִתּוֹ אוֹ נִתְגָּרְשָׁה, וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו, צָרָתָהּ מֻתֶּרֶת. וְכָל הַיְכוֹלָה לְמָאֵן וְלֹא מֵאֲנָה, צָרָתָהּ חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת:
Come esentano il loro tzaroth? Se sua figlia o una delle altre di tutte queste arayoth (relazioni proibite) fossero sposate con suo fratello, che aveva un'altra moglie, e sarebbe morto—proprio come sua figlia è esente (da Yibum) [essendo proibito a lui, e non essendoci altro fratello che lui], così la sua tzarah è esente. Se la taraara di sua figlia andasse e sposasse il suo secondo fratello [in un caso in cui c'è un altro fratello, nel qual caso entrambe le donne gli sono permesse e non sono esenti, ottenendo la mitzvah di yibum, nel qual caso ne prende una in yibum e l'altro è esente, essendo scritto (Deuteronomio 25: 9): "la casa di suo fratello"— costruisce una casa, e non due], e ebbe un'altra moglie, e morì [senza figli, e caddero davanti a lui (per yibum)], proprio come la tzarah di sua figlia è esente [essendo stato proibito a lui di il tempo in cui è caduta (per yibum) dal suo primo fratello], quindi la tzarah della sua tzarah [l'altra moglie del suo secondo fratello] è esente [la prima tzarah che la esonera, la tzarah di un'erva (una relazione proibita) che la esenta tzarah] —anche se c'erano un centinaio di [fratelli, e la tzara della tzara di sua figlia andò e fu presa in yibum dal suo terzo fratello, che aveva un'altra moglie, e morì senza figli; entrambi gli sono vietati, e così, fino in fondo.] Come, se fossero morti, gli sarebbe stato permesso il loro tzaroth? Se sua figlia o una delle altre di tutte queste arayoth fossero sposate con suo fratello, e avesse avuto un'altra moglie—se sua figlia morisse o fosse divorziata, e poi suo fratello morisse, alla sua tzarah è permesso [essere preso in yibum, poiché al momento dell'opzione yibum, non era la sua tzarah.] E se [l'ervah] avrebbe potuto ha rifiutato [di essere un minore] e non ha rifiutato [e suo fratello è morto], la sua tzarah esegue chalitzah e non è presa in yibum. [Poiché è considerata sposata solo dall'ordinanza rabbinica e la sua connessione yibum si ottiene solo dall'ordinanza rabbinica, non esonera la sua tzara dalla chalitza; ma le è vietato essere preso in yibum, perché sembra la tzarah di un ervah.]
Esplora halakhah su Yevamot 1:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.