Halakhah su Sanhedrin 7:2
מִצְוַת הַנִּשְׂרָפִין, הָיוּ מְשַׁקְּעִין אוֹתוֹ בַזֶּבֶל עַד אַרְכֻּבּוֹתָיו וְנוֹתְנִין סוּדָר קָשָׁה לְתוֹךְ הָרַכָּה וְכוֹרֵךְ עַל צַוָּארוֹ. זֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ וְזֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ עַד שֶׁפּוֹתֵחַ אֶת פִּיו, וּמַדְלִיק אֶת הַפְּתִילָה וְזוֹרְקָהּ לְתוֹךְ פִּיו וְיוֹרֶדֶת לְתוֹךְ מֵעָיו וְחוֹמֶרֶת אֶת בְּנֵי מֵעָיו. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף הוּא אִם מֵת בְּיָדָם לֹא הָיוּ מְקַיְּמִין בּוֹ מִצְוַת שְׂרֵפָה, אֶלָּא פוֹתְחִין אֶת פִּיו בִּצְבָת שֶׁלֹּא בְטוֹבָתוֹ וּמַדְלִיק אֶת הַפְּתִילָה וְזוֹרְקָהּ לְתוֹךְ פִּיו וְיוֹרֶדֶת לְתוֹךְ מֵעָיו וְחוֹמֶרֶת אֶת בְּנֵי מֵעָיו. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן צָדוֹק, מַעֲשֶׂה בְּבַת כֹּהֵן אַחַת שֶׁזִּנְּתָה, וְהִקִּיפוּהָ חֲבִילֵי זְמוֹרוֹת וּשְׂרָפוּהָ. אָמְרוּ לוֹ, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הָיָה בֵית דִּין שֶׁל אוֹתָהּ שָׁעָה בָּקִי:
Esecuzione bruciando: Lo avrebbero immerso nei rifiuti fino a quando le sue cosce [in modo che non girasse avanti e indietro e il marchio cadesse sulla sua carne.] Metterebbero un panno duro in uno morbido e lo legerebbero alla sua gola, [il difficile da soffocare; quello morbido, per proteggere.] Si tirerebbe da un lato; un altro, dall'altro, finché non aprì la bocca. Quindi lui (un altro) prenderebbe il marchio [piombo] e lo lascerebbe cadere in bocca. Scenderebbe nelle sue viscere e brucerebbe (chomereth) i suoi intestini, [come in (Eichah 2:11): "I miei intestini sono stati bruciati" (chamarmaru). Questo deriva dalla morte dei figli di Aaronne, vale a dire. (Levitico 10: 6): "E lascia che i tuoi fratelli, tutta la casa d'Israele, piangano il fuoco che il Signore ha bruciato", dove i loro corpi non sono stati bruciati, vale a dire. (Ibid. 5): "E si avvicinarono e li portarono nelle loro tuniche". Anche qui la mitzvah del bruciare è soddisfatta anche se solo le loro viscere sono bruciate. E questa (forma di bruciore) è preferita, essendo scritta (Levitico 19:18): "E amerai il tuo prossimo come te stesso"—Scegli una morte umana per lui.] R. Yehudah dice: Ma se fosse morto con le loro mani [cioè, per strangolamento, prima della caduta del marchio], non avrebbero eseguito la mitzvah del bruciare! Piuttosto, [non lo soffocano, ma] costringono la sua bocca ad aprirsi con una pinza, accendono un marchio e lo gettano in bocca. [L'halachah non è conforme a R. Yehudah.] R. Elazar b. R. Tzaddok ha detto: Ma una volta la figlia di un prete ha commesso adulterio e l'hanno circondata di ramoscelli e l'hanno bruciata viva! Risposero: Quel baccano non era versato nella legge. [Erano sadducei, che non espongono identità (gezeirah shavah), ma interpretano il versetto alla lettera.]
Esplora halakhah su Sanhedrin 7:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.