Mishnah
Mishnah

Commento su Pesahim 5:3

שְׁחָטוֹ שֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו וְשֶׁלֹּא לִמְנוּיָיו, לַעֲרֵלִים וְלִטְמֵאִים, פָּסוּל. לְאוֹכְלָיו וְשֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו, לִמְנוּיָיו וְשֶׁלֹּא לִמְנוּיָיו, לְמוּלִים וְלַעֲרֵלִים, לִטְמֵאִים וְלִטְהוֹרִים, כָּשֵׁר. שְׁחָטוֹ קֹדֶם חֲצוֹת, פָּסוּל, מִשּׁוּם שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יב) בֵּין הָעַרְבָּיִם. שְׁחָטוֹ קֹדֶם לַתָּמִיד, כָּשֵׁר, וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא אֶחָד מְמָרֵס בְּדָמוֹ עַד שֶׁיִּזָּרֵק דַּם הַתָּמִיד. וְאִם נִזְרַק, כָּשֵׁר:

Se lo ha massacrato non per i suoi mangiatori [ad esempio, per un uomo malato, un vecchio e un bambino, che non può mangiare una carne di dimensioni olivastre, e non ce ne sono altri contati per loro ma loro, è pasul (inadatto ), scritto (Esodo 12: 4): "Conta un uomo secondo il suo mangiare" —uno che è in grado di mangiare.], e non per quelli contati per essa [cioè, se una società fosse contata per essa e la massacrasse per un'altra società], per i non circoncisi, [cioè per gli israeliti i cui fratelli morirono a causa di circoncisione (in modo che non fossero circoncisi), essendo questi inadatti a mangiare il Pesach, scritto (Esodo 12:48): "E nessuno incirconciso ne mangerà."], e per l'impuro [Anche loro, è vietato mangiare cibo consacrato, e se ne accontentano, se lo fanno] (se lo ha massacrato per uno di questi), è pasul. (Se lo ha massacrato) per i suoi mangiatori e non per i suoi mangiatori, per quelli contati per esso e per quelli non contati per esso, per i circoncisi e i non circoncisi, per gli impuri e i puliti, è kasher. [e non è come "lishmo e non lishmo", che è pasul. Perché lì il p'sul è nel suo corpo, cioè il pensiero invalidante si riferisce al corpo dell'offerta, ma con "per i suoi mangiatori e non per i suoi mangiatori, ecc.", Il pensiero invalidante non si riferisce al corpo di l'offerta, ma a qualcosa al di fuori di essa.] Se la massacra prima di mezzogiorno, è pasul, viene scritta (Esodo 12: 6): "verso sera". Se lo ha massacrato prima che la tamide sia kasher, fintanto che qualcuno mescola il suo sangue [in modo che non si congeli, in modo che sia adatto per l'irrorazione] fino a quando il sangue della tamid non è stato spruzzato. E se fosse spruzzato [prima del sangue della tamide], è kasher. [Anche se il Pesach segue la tamide, essendo scritto in riferimento al Pesach (Deuteronomio 16: 6): "la sera" (Esodo 12: 6): "verso sera" non è invalidato da ciò.]

Esplora commento su Pesahim 5:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo