Commento su Parah 9:9
אֵפֶר כָּשֵׁר שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַמַּיִם שֶׁאֵינָן רְאוּיִין לְקַדֵּשׁ, מְטַמְּאִין אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה, בְּיָדָיו וּבְגוּפוֹ. אֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת, לֹא בְיָדָיו וְלֹא בְגוּפוֹ:
Le ceneri valide poste sulla cima dell'acqua, che non sono idonee per la santificazione, rendono impuro chi è [sufficientemente] puro per truma , toccando [le sue mani] o il suo corpo. E [non rendono impuro] uno [sufficientemente] puro per il chatat , né [toccando] le sue mani né il suo corpo.
Bartenura on Mishnah Parah
אפר כשר שנתנו על גבי מים שאינם ראוים לקדש – their law is like the law of the waters of purification/sin-offering that were invalidated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Parah
If valid ashes were put on water that was unfit for the preparation, [the latter] defiles one that is clean for terumah [by contact] with his hands or with his body, Since the water was unfit for use in the red cow ritual (assumedly because it is not living waters) it cannot be used for the sprinkling. Nevertheless the water does defile one who has purified himself in order to eat terumah. This is the same rule as we saw in yesterday's mishnah with regard to disqualified hatat waters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Parah
מטמאין את הטהור לתרומה בידיו ובגופו – like the law of all the rest of the suitable/appropriate waters of expiation/sin-offering, but they do not defile the clean person for a sin-offering, for the waters of expiation/sin-offering do not defile the person who carries them, and the person who touches them, other than the rest of the defilements, not for the purification of the waters of expiation/sin-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Parah
But to one who is clean for the hatat it conveys uncleanness neither [by contact] with his hands nor with his body. This is also the same as the rule we saw in yesterday's mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy