Mishnah
Mishnah

Commento su Nedarim 7:9

שֶׁאַתְּ נֶהֱנֵית לִי עַד הַפֶּסַח אִם תֵּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ עַד הֶחָג, הָלְכָה לִפְנֵי הַפֶּסַח, אֲסוּרָה בַהֲנָאָתוֹ עַד הַפֶּסַח. אַחַר הַפֶּסַח, בְּלֹא יַחֵל דְּבָרוֹ. שֶׁאַתְּ נֶהֱנֵית לִי עַד הֶחָג אִם תֵּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ עַד הַפֶּסַח, וְהָלְכָה לִפְנֵי הַפֶּסַח, אֲסוּרָה בַהֲנָאָתוֹ עַד הֶחָג, וּמֻתֶּרֶת לֵילֵךְ אַחַר הַפָּסַח:

(Se uno dicesse a sua moglie: "Bevow) stai beneficiando di me fino a Pesach se vai a casa di tuo padre fino al festival (Succoth)," [Se fosse per Succoth e le proibisse di beneficiare di lui fino a Pesach se lei andò a casa di suo padre fino a Succoth], se andò prima di Pesach, le sarebbe proibito un beneficio fino a Pesach; (se è andata) dopo Pesach, è trasgredito per aver infranto il suo voto. [Cioè, se ha seguito Pesach, è trasgredito dal rompere retroattivamente il suo voto per ciò che ha beneficiato di lui prima di Pesach.] (Se le ha detto: "Io bevo) il tuo beneficio da me fino al festival se vai a casa di tuo padre fino a Pesach ", se andava prima di Pesach, le era vietato beneficiare di lui fino al festival, e le era permesso di andare dopo Pesach.

Bartenura on Mishnah Nedarim

שאת נהנית לי עד הפסח אם הוכלת את לבית אביך עד החג – Whomever that would stand after Sukkot and prohibit his benefit upon her until Passover if she would go to her father’s house until Sukkot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

Introduction In this mishnah a husband make’s a vow that if his wife goes to her father’s house before a certain time, she shall not be able to benefit from him for a defined period of time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Nedarim

לאחר הפסח בלא יחל דברו – meaning to say, if she went [to her father’s house] after Passovef, she violates (Numbers 30:2): “he shall not break his pledge; “retroactively on what she benefitted from him before Passover.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If he says, “Konam] be any benefit you have from me until Pesach, if you go to your father’s house until the festival [of Sukkot],” if she goes before Pesach she may not benefit from him until Pesach; if she goes after Pesach she is subject to, “he shall not break his word” (Numbers 30:3). The husband says to his wife after Sukkot that if she goes to her father’s house before the following Sukkot, she shall be forbidden to have any benefit from his (the husband's) things until Pesach. If she goes before Pesach to visit her father, she may not benefit from her husband until after Pesach. After Pesach the prohibitive vow has passed and she may derive benefit from his things. However, there is a problem if she goes to his house after Pesach for the time of prohibition created by the vow has already passed. Therefore the mishnah teaches that if she did benefit from him before Pesach, she should not go to her father’s house after Pesach. If she does go, she shall have broken the vow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Nedarim

[If he says, “Konam] be any benefit you have from me until the festival [of Sukkot] if you go to your father’s house before Pesach”, if she goes before Pesach, she may not benefit from him until the festival [of Sukkot], but she is permitted to go after Pesach. If he vows that if she goes to her father’s house before Pesach, she shall not have any benefit from him until Sukkot, if she goes before Pesach she may not benefit from him until Sukkot. However, after Pesach it is permitted for her to go to her father’s house, for he vowed only that she shouldn’t go until Pesach.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo