Mishnah
Mishnah

Commento su Kelim 9:1

מַחַט אוֹ טַבַּעַת שֶׁנִּמְצְאוּ בִנְחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, נִרְאִין אֲבָל לֹא יוֹצְאִים, אִם אוֹפֶה אֶת הַבָּצֵק וְהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן, טָמֵא. בְּאֵיזֶה בָצֵק אָמְרוּ, בְּבָצֵק הַבֵּינוֹנִי. נִמְצְאוּ בִטְפֵלַת הַתַּנּוּר מֻקָּף צָמִיד פָּתִיל, אִם בְּטָמֵא, טְמֵאִין. וְאִם בְּטָהוֹר, טְהוֹרִים. נִמְצְאוּ בִמְגוּפַת הֶחָבִית, מִצִּדֶּיהָ, טְמֵאִים, מִכְּנֶגֶד פִּיהָ, טְהוֹרִים. נִרְאִין בְּתוֹכָהּ אֲבָל לֹא לַאֲוִירָהּ, טְהוֹרִין. שׁוֹקְעִים בְּתוֹכָהּ וְתַחְתֵּיהֶם כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם, טְהוֹרִין:

Un ago o un anello che è stato trovato sul pavimento di un forno e possono essere visti ma non sporgono nel forno - se uno cuoce l'impasto e lo tocca, [il forno] è impuro. Riguardo a quale pasta hanno parlato? Per quanto riguarda l'impasto ordinario. Se si trovano nell'intonaco di un forno con un coperchio ben aderente: Se [il forno] è impuro, sono impuri; se [il forno è] puro, sono puri. Se si trovano nel tappo di un barattolo: se sui lati, sono impuri. Se opposti alla bocca, sono puri. Se possono essere visti in esso, ma non entrano nel suo spazio aereo, sono puri. Se vi si immergono e sotto c'è [gesso] spesso come una buccia d'aglio, sono puri.

Esplora commento su Kelim 9:1. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Capitolo completoVersetto successivo