Commento su Kelim 12:4
מַסְמֵר הַגָּרָע, טָמֵא. וְשֶׁל אֶבֶן הַשָּׁעוֹת, טָהוֹר. רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא. מַסְמֵר הַגַּרְדִּי, טָמֵא. וְאָרוֹן שֶׁל גָּרוֹסוֹת, רַבִּי צָדוֹק מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. הָיְתָה עֲגָלָה שֶׁלָּהּ שֶׁל מַתֶּכֶת, טְמֵאָה:
La lancetta di una lettera di sangue è impura. Lo stile di una meridiana è puro. Il rabbino Zadok lo dichiara impuro. Il perno di un tessitore è impuro. Il forziere dei macabrieri: il rabbino Zadok lo dichiara impuro e i saggi lo dichiarano puro. Se il suo carro è fatto di metallo, è impuro.
Esplora commento su Kelim 12:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.