Mishnah
Mishnah

Commento su 'Eruvin 8:5

הַמַּנִּיחַ בֵּיתוֹ וְהָלַךְ לִשְׁבּוֹת בְּעִיר אַחֶרֶת, אֶחָד נָכְרִי וְאֶחָד יִשְׂרָאֵל, הֲרֵי זֶה אוֹסֵר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אֵינוֹ אוֹסֵר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נָכְרִי אוֹסֵר, יִשְׂרָאֵל אֵינוֹ אוֹסֵר, שֶׁאֵין דֶּרֶךְ יִשְׂרָאֵל לָבֹא בְשַׁבָּת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אֲפִלּוּ הִנִּיחַ בֵּיתוֹ וְהָלַךְ לִשְׁבּוֹת אֵצֶל בִּתּוֹ בְאוֹתָהּ הָעִיר, אֵינוֹ אוֹסֵר, שֶׁכְּבָר הִסִּיעַ מִלִּבּוֹ:

Se uno lascia la sua casa e va a trascorrere Shabbath in una città diversa, sia essa gentile o ebrea, proibisce, [perché un'abitazione senza abitanti è (ancora) chiamata dimora]. Queste sono le parole di R. Meir. R. Yehudah dice: Non proibisce. R. Yossi dice: Un gentile proibisce; un ebreo non proibisce. Perché non è probabile che un ebreo ritorni su Shabbath. [Anche lui sostiene che non si chiama dimora; tuttavia, un gentile proibisce, perché potrebbe tornare su Shabbath. L'halachah è conforme a R. Yossi.] R. Shimon dice: Anche se ha lasciato la sua casa ed è andato ad abitare con sua figlia in quella città, non lo proibisce, perché lo mette (tornando a casa per Shabbath) da La sua mente. [In particolare, "sua figlia", per uno "fa la pace" nel rimanere con suo genero. Ma uno non mette la sua mente fuori di testa a stare con suo figlio. Perché esiste la possibilità che possa litigare con sua nuora e andarsene. L'halachah è conforme a R. Shimon.]

Esplora commento su 'Eruvin 8:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo